社媒时代,格言还能大行其道吗? ■武夷山 (发表于《中国科学报》2026年2月27日) 2025年11月,美国芝加哥大学出版社出版了美国哈佛大学肯尼迪学院兼职讲师James Geary的著作,The World in a Phrase: A Brief History of the Aphorism(本文作者译为“一语讲透世界:格言简史”)的第二 ...
我与DS的诗歌翻译对比27——奥登诗一首:那是什么声音 武夷山 奥登诗一首:那是什么声音 (2009) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-231329.html 'O What Is That Sound' O what is that sound which so thrills the ear Down in the valley ...
我与DS的诗歌翻译对比24——我多么喜欢春天 (2008) 武夷山 https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-19865.htm Poetry by Charlotte Mary Mew (夏洛特.玛丽.缪,英国诗人,1869-1928) I So Liked Spring I so liked Spring last year Because you were here,... Th ...
我与DS的诗歌翻译对比23——哈代诗:郊雪 武夷山 (2008) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-19249.html Snow in the Suburb (By Thomas Hardy,1840-1928) Every branch big with it, Bent every twig with it; Every fork like a white web-foot; Every street and pav ...
阅读献疑: Times 不是《时代》周刊 武夷山 《读书》杂志 2026 年第 1 期有彭国翔先生的文章“杨联陞的战时家国情怀”。有一处写道: 一九四四年六月三日,杨联陞在《日记》中写下:“ Times ,丘吉尔战后计划。美人多不满。”“ Times ”是《时代》周刊 …… 美国《时代》周刊是 Time ,不是 T ...