上篇博文是:牛!希格斯让诺奖发布会晚点一小时 2013-10-08
本年度诺贝尔奖获得者希格斯教授透露说,要不是在街上碰到邻居恭喜他,他还不知道自己获奖了。
英国科学家希格斯教授至今不用手机。他说,那天在爱丁堡,他照例吃完午饭返回办公室途中,被开车从身边路过的邻居叫住。
希格斯教授说:“她说看到了新闻得恭喜我。我反问说,你说的是什么新闻呀?”
后来他才得知,这位碰到他的女邻居的女儿在伦敦工作,是她女儿先打电话告诉她希格斯教授获得诺贝尔奖了。
希格斯教授说:“我就这么先听了一耳朵,后来回到家,我才读到了这方面的报道。”
获奖后首次在爱丁堡大学新闻发布会上亮相的希格斯教授说:“你问我是什么感觉?很明显,我很高兴,但绝不会松了一口气。这项工作远没有结束,还将有漫长的研究过程。”
他还透露说,早在1980年的时候,就有位老朋友告诉他说,他获得了诺贝尔奖的提名。“就后来发生的事而言,我曾经都认为,在我有生之年是看不到这一理论被实验证实的那一天了。”
他说:“在从大型强子对撞机开始工作以来,我就相信他们一定会证实这一理论的。所以,尽管遭遇多次失败,最终还是证实了上帝粒子的存在。”
希格斯教授特别强调共同参与这项研究的其他科学家和欧洲核子研究中心,并说:“我觉得他们也应该获此殊荣,但那样的话,可能诺贝尔委员会就不好办了。”
“我必须要提醒大家的是,虽然这个奖项颁给我和布鲁塞尔的恩格勒特,但在1964年和我一起工作的还有三组工作人员,其中两组在布鲁塞尔。”
希格斯教授说:“很不幸的是,和我一道工作的布劳特(Robert Brout)几年前去世了,不能和我一同分享获得诺贝尔奖的喜悦。但如果他还活着,他一定会是获奖人之一的。”
“虽然很多人都以为这是我一个人的研究成果,但事实上,这是我们1960年开始的一项理论研究的一部分。”
他的这项划时代研究成果被誉为“希格斯粒子”,并在1964年发表。这个粒子的发现成为科学界最珍贵的研究成果之一,并且工作在100亿美元建造的大型强子对撞机的科学家们证实了这个粒子的存在。
2012年七月,欧洲核子研究中心的物理学家们确认,他们发现了和“希格斯粒子”相符合的物质。曾经由于这项理论饱受学术界非议的希格斯教授专程前往日内瓦听取这一消息,并在宣布后留下眼泪。
当时,他跟现场的记者说:“有时候,被证明是正确让人感觉很好。”
Prof Peter Higgs did not know he had won Nobel Prize
http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-24493400
Nobel Prize-winning scientist Prof Peter Higgs has revealed he did not know he had won the award until a woman congratulated him in the street.
Prof Higgs, who does not own a mobile phone, said a former neighbour had pulled up in her car as he was returning from lunch in Edinburgh.
He added: "She congratulated me on the news and I said 'oh, what news?'"
The woman had been alerted by her daughter in London that Prof Higgs had won the award, he revealed.
He added: "I heard more about it obviously when I got home and started reading the messages."
Speaking for the first time about the award at a media conference at the University of Edinburgh, he said: "How do I feel? Well, obviously I'm delighted and rather relieved in a sense that it's all over. It has been a long time coming."
An old friend told him he had been nominated as far back as 1980, he said.
Prof Higgs added: "In terms of later events, it seemed to me for many years that the experimental verification might not come in my lifetime.
"But since the start up of the LHC it has been pretty clear that they would get there, and despite some mishaps they did get there".
Stressing the involvement of other theorists and Cern, he added: "I think clearly they should, but it is going to be even more difficult for the Nobel Committee to allocate the credit when it comes to an organisation like Cern.
"I should remind you that although only two of us have shared this prize, Francois Englert of Brussels and myself, that the work in 1964 involved three groups of people, (including) two in Brussels.
"Unfortunately Robert Brout died a few years ago so is no longer able to be awarded the prize, but he would certainly have been one of the winners if he had still been alive.
"But there were three others who also contributed and it is already difficult to allocate the credit amongst the theorists.
"Although a lot of people seem to think I did all this single-handed, it was actually part of a theoretical programme which had been started in 1960."
In July of last year, physicists at Cern confirmed the discovery of a particle consistent with the Higgs boson.
Prof Higgs, who had often been uncomfortable with the attention his theory brought, was in Geneva to hear the news, and wiped a tear from his eye as the announcement was made.
Reacting to the discovery at the time, he told reporters: "It's very nice to be right sometimes."
相关专题:2013年诺贝尔奖
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自戴德昌科学网博客。
链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-99360-733003.html?mobile=1
收藏