laserdai的柠檬茶间分享 http://blog.sciencenet.cn/u/laserdai 品茶、喝咖啡、闲话、科学八卦、与聊天

博文

骂人不行,嘴甜也不行

已有 4158 次阅读 2012-2-22 21:40 |个人分类:社会文化历史|系统分类:生活其它| 说话, color, class

说话骂人当然不行,会让人生气甚至大怒,最起码这不文明。科学网编辑最繁重的工作就是删除回复中骂人的粗口,有位博主前天说了,  建议科学网用户都用文明语言

这两天有了一个更好的例子,中文说得呱呱溜的那个澳大利亚的前总理,现任的外交部长因为粗口被迫辞职了。

1. 陆克文粗口视频掀起轩然大波2012年2月20日,王佳,澳大利亚特约记者

澳大利亚前联邦总理、现任外交部长陆克文的一段粗口视频在YouTube 上曝光,立即在澳大利亚掀起轩然大波,使他和现任总理吉拉德的关系几乎到了摊牌阶段。

尽管没有人去追究是谁干的,但似乎谁都知道,视频是陆克文的对手公开的,所以也自然把视频的公开和领袖地位之争联系了起来。但有一点可以肯定,陆克文粗口视频曝光将澳大利亚联邦工党的领袖地位之争推上了不归路。

旧习难改,他自己也承认他讲粗口

该视频是陆克文还是总理时录制的,被截短并在陆克文爆粗口时用杂音掩盖,总长度不到2分钟。据媒体报道,是陆克文为华人社区的节日录制贺词。由于每句话几乎都夹杂着粗口,在经过杂音掩盖粗口后,整个内容听起来断断续续。大意是,抱怨或怒骂讲话内容太复杂,使他无法录制,在提到翻译和使馆官员时前面都加了被杂音掩盖的定语。

陆克文在提到中国官员时前面加定语和用粗口这不是第一次。当年在哥本哈根的全球气候会议期间,他在与记者的谈话中,用了许多色彩丰富的词来指责“中国人”。这个以前广泛报导过。

在陆克文粗口视频曝光后,他的支持者称是总理办公室做的手脚,因为这样的资料是保存在总理办公室,而总理办公室则完全否认。陆克文在事后接受天空电视采访时表示,他从过去的错误中学到了东西,他已与过去完全不同,是个崭新的人,但他没有断然否认会挑战领袖地位,只是说,挑战没有发生。

试图东山再起

陆克文在工党在野12年后,于2007年领导工党在大选中击败保守党联盟执政担任联邦总理,但在他的3年任期还未满时,被党内同僚推翻,他的副手吉拉德在挑战中胜出,出任工党领袖,并担任联邦总理。这是澳大利亚历史上第一位女联邦总理。

陆克文在工党内被赶下台后,尽管工党和吉拉德以及陆克文一直称工党是团结的,不存在领袖地位之争的问题,但外界也一直认为,陆克文与吉拉德矛盾重重。尽管吉拉德满足了陆克文的要求或愿望,让他担任外交部长,但陆克文一直试图东山再起。

在去年工党全国大会上,吉拉德在颂扬工党前任总理的功绩中没有提到陆克文,陆克文表示了强烈的不满。也就是在这次大会上,显现出工党内部有人支持陆克文,或陆克文在争取支持

吉拉德领袖地位不稳的原因是,在联邦议席中,工党和反对党相同,能够执政是获得独立议员的支持;工党和吉拉德在民调中一直落后,如果现在举行联邦大选,工党将必输无疑。这样,换个领袖,工党还可能有在民调中回升的可能,自己的议席也可能在下次大选中保证。陆克文要争取的是这批议席在下次大选中岌岌可危的后排议员的支持。


2. 澳大利亚外长陆克文辞职  2012年2月22日

正在美国华盛顿访问的澳大利亚外长陆克文星期三(2月22日)突然宣布辞职。

他表示自己无法在得不到澳大利亚总理吉拉德支持的情况下继续担任外长。

陆克文惊曝粗口视频 吉拉德翻旧账"修理"陆克文?


现在改谈嘴甜也不行,因为让人腻歪,虽不至于生气,但也让人很不舒服。


在机场办理手续被称女士,很自然;去美发厅洗头被叫“姐”,太亲,令人汗毛起舞。

时下大陆对女性的称呼,感觉如同步入雷区。“亲”--太潮,美女--太轻浮;女士--太正经;小妹、大姐、阿姨--你知道对方什么年纪?

小姐?友人疾呼No,并举例为证:一销售人与女性客户洽谈大单进展良好。签字画押之际销售人随口说,“小姐,感谢您的关照”。对方以第一宇宙速度回应,“你居然胆敢叫我小姐?”秀发一甩、扬长而去。大单打了水漂!

知情者诠释,过去,大家千金称小姐;改革开放初期,白领丽人是小姐;现在,洗头房、按摩院、歌舞厅的打工妹才是小姐!如此称呼商界女强,岂不是不尊不敬?

怀念文革时代,不分性别年龄、身份地位,统称“同志”,永远不会得罪人。

那么在英国,称呼身边的女性,是否也需要小心翼翼躲地雷呢?

90年代中期,帕米拉·安德森这位性感女曾在科幻动作片《越空追击》(Barb Wire)扮演一位既冷艳、又火辣的尤物,她那一句“别管我叫宝贝儿!”(Don’t call me Babe!)令人难忘。

英国妇女乔·沃尔特斯最近也当了一回帕米拉,她致函当地公交公司,表示不喜欢被司机叫“宝贝儿”。布莱顿—霍夫公交车公司立刻发通知,请司机嘴上安封条,不要擅用“Love”、“Darling”、“Babe”等亲热称呼,以免女乘客抱怨受到“性别歧视”。

很快,这则故事就走上全国舞台,在社交网站、微博上引起热议。

一口一个亲

以绅士风度著称的英国人,并不是一张口就是女士、夫人、太太、小姐,女性爱称早就是满天飞。

老牌笑星Eric Morecambe将所有女宾统称“sunshine”;

伦敦的哥嘴里,女乘客是“Love”,售货员眼中,女顾客是“Darling”、“sweetheart”;走到埃塞克斯,女人成了Babe;再往外,flower、luvvie也不少见;到了北方,女性还被称为hen、duck、pet、甚至lover呢!

传统文化不同?

中国传统上可不是这样。中国人更注礼仪,随之而来的是距离感。爱称女性?关上门两口子之间还成,大街上乱喊陌生人甜心?有被骂流氓之险。

但是,改革之风也把爱称刮进了中国。头几年,称呼顾客、同事“亲爱的”流行过一阵子;最近一半年,“淘宝体”风头强劲,潮人对女性言必称“美女”,一口一个“亲”,喊得不亦乐乎。

外交部、大学等部门发公文、告示用过淘宝体,就连警察都曾用淘宝体发过通缉令:亲,天冷了,回家吧,主动投案有政策!

而在英国,近年来,许多公共服务部门,比如说医院、公交公司、地方政府等,都曾要求雇员不要对女性施以爱称,以防冒犯对方、被控歧视妇女。

这也引起了部分人的抗议,认为这纯属是“神经过敏”、是“政治正确走极端”。在他们看来,不同地区流行的女性爱称是“微观文化”的体现,是“语言、传统”的组成部分。

“现代俚语字典”的一位主编就认为,称女人亲、爱、甜心,是陌生人间瞬间展现“关爱与温情”,不是“把对方往扁处看。”他认为,爱称女性是“民俗”,是英国传统不可或缺的一部分。

一场嘴仗,英国普通人的观点也是势不两立。这场嘴仗,看不出输赢。

一方认为,男人对陌生女性的爱称是彻头彻尾的“性别歧视”。因为,说话者不管承认不承认,都是在居高临下。长期以来,男性一贯使用此类爱称,展现强势,目的是让女性觉得软弱、无助。

另外,陌生人之间使用爱称太近乎,让人不舒服;况且,许多爱称“性”的味道也太浓;

但是另一方则认为,爱称绝对没问题,它表现出人与人之间的友善。许多爱称早就成了传统、方言,失去了其间的性色彩。管你叫宝贝儿的人出发点不是冒犯,被叫宝贝儿的人也没必要觉得受了冒犯。

丢了对女性的爱称,等于英国失去了传统、文化的一个亮点。


爱称是否冒犯人,一要取决人说话的场合、时机,比如,在办公室内称呼所有的女同事宝贝儿肯定不合适;二要取决于说话人的态度、肢体语言,看看这个爱称有没有“言外之意”。

最重要的,就像英文所说的beauty is in the eye of the beholder(情人眼里出西施),爱称is in the ear of the beholder----取决于听者的感觉。

并不是所有的女性都愿意被陌生人叫“亲”、“姐”。保持距离,温度是降低了,但至少不会踩地雷。

(苏平,2012年2月21日)



https://wap.sciencenet.cn/blog-99360-540360.html

上一篇:高科技的忽悠:汽车卫星导航仪频繁出错导致车祸,年损失两亿
下一篇:请给何祚庥一点鼓励:世界最老核电站关闭
收藏 IP: 129.234.189.*| 热度|

4 李学宽 zzjtcm laokanke dulizhi95

发表评论 评论 (6 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-13 15:15

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部