Editage意得辑
你的基金是否十投九不中,申请软技巧了解一下 精选
2023-1-20 09:32
阅读:16500

编者按:开年总伴随着经费筹谋,标书写作除了要遵守其制式规范,也有不少软性技巧可言。本文由意得辑特约撰稿人Mindy Levine写就,首发于意得辑专家视点,经编译后重新发布。Mindy Levine自2019年起于以色列阿里尔大学任化学教授,此前曾在美国罗德岛大学工作了九年。她的基金申请经验已不胜数,经过反复试炼才有了这篇较为普适的写作心得。希望对你有用。

写基金申请总是困难的,除了要在项目的技术层面上花功夫,学术以外的细枝末节处也可能对结果有间接影响。比如格式是否合规,预算说明是否安排得宜,图表的设计、插入的位置,以及申请者的履历铺陈是否与项目内容强相关等等。

基金申请的获批率没有统一标准,2018年美国国家癌症研究所的某项目仅有11%的中标率,同年美国国立卫生研究院另一项目的申请获批率则为35%。可见即便在最理想的情况下,投标在概率上都是一件容易失败的事。

作为一名化学教授,我熟悉的基金项目大多侧重在物理学领域。曾被拒过的项目已不胜数,但很庆幸还是有一些中标经历的。下文中我将个人的基金申请感悟整理成若干注意事项,也结合了部分同事、朋友的案例,它们对我提升基金中标率颇有效果,希望也对你有用。

1.  图表需兼具技术性与设计性

许多研究者都深感被申请指南规定的字数限制住了,但应对篇幅限制的办法或许不止和字数较劲这一种,学会巧妙地运用插图能达到类似效果。

插图能为申请书添色不少,也可以用来分隔文字、便于阅读。但如果图片只是重申文本中一样的内容,未免有些浪费。建议申请者合理使用插图增加信息量,在图中提供正文里没能赘述或未完整表达的信息。如此一来,还要注意图中文字是否清晰,当我将图片导入申请文档时常常因图片被压缩而无法正常阅读。

2.  确保申请材料语言过关

即便是长期的英语学习者,也可能在语法句式上出纰漏。不妨寻求英语母语者的帮助,请她们/他们指点出那些你自己不易察觉的语言错误,别让评审专家因语言而对你产生不严谨甚至缺乏学术素养的偏见。

3.  研究目标或许比想象中重要

并非每家基金单位都要求写一则独立的研究目标,但多数都要求申请者提供一份对研究高度概括的章节或文档。你的申请有一定几率只被阅读这一部分,因为许多评审会先读研究目标,有了大致印象后再决定是否看完所有材料。如何清楚简洁地把申请书的最强项体现出来是此中难点。我在这部分通常会考虑使用至少一幅有设计感的抓人图片,放大申请中最重要的部分。

4.  不要卖弄辞藻

用复杂长句或艰深的词写申请书并不会给你加分,一旦你产生了“这个句子是不是太长了”这样的疑问,你就该将其一分为二。项目申请的写作分段可以比其他文体更频繁,评审面对积压的申请书不一定有十足的耐心和专注力,所以无论在写作形式上还是遣词造句上都应考虑阅读体验。

此外,评审未必是你的同行,有时甚至不是科研工作者。申请写完后不妨找个科研行业外的人试读一番,圈出晦涩难懂的部分,方便你回头修改。

5.  把握好笼统和具体的界限

申请书要实事求是,不要出现“这项研究将治愈癌症”这样的大话。把笔墨放在你准备做的具体实验上,还要说明这些实验将如何促进领域内的专业发展。至于要如何定义“具体”,因人而异、因领域而异,我很难给出统一的回答。只能说申请者需要让评审读懂相关研究到底要如何执行,并领会策划所花的心思。但不必像实验室手册一样事无巨细,把每一种试剂和反应时间都列出来。下面我们看个例子。

过于具体版:

我们将称取10毫克样品,将其放入一支NMR试管,然后添加1毫升氘化溶剂。

过于笼统版:

我们将利用NMR谱分析。

分寸合适版:

我们计划利用1H NMR谱分析方法,通过监测客体信号随主体浓度变化而变化的函数来测量结合常数。

也不是不行版:

我们计划遵循文献中普遍使用的先例,使用1H NMR谱分析方法测量结合常数。

最后一种方式仅适用于文献中的先例已被广泛运用的情况,否则你就是在要求评审通过查找文献来理解这部分内容,本质也是一种信息缺失。

6.  囊括潜在问题及相应解决方案

每个做研究的人都明白,天不遂人愿,问题总会出现。申请书中应该反映出你的忧患意识和全局观,即让评审知道你对可能出现的问题有预判,并已做了多手准备。这部分的难点在于你不应该让评审觉得提交的申请在科学上是不成立的,但有问题来的时候你也不会无措。

我个人的经验是,要确保问题和解决方案都符合实际。例如,你不能说“每一个环节其实都有失败的可能”,解决办法也不能是“把所有东西都扔进垃圾桶,回头再把楼烧了”。

一个可靠而合理的预估可以是“使用分子光谱表征技术时,可能因分子结构的高度灵活性而出现困难”,而与之对应的办法则是“我们不会单纯依赖光谱技术,显微成像等其他技术也将作为备选”。

7.  将进度可视化

和预判失误点一样,在申请中加入项目安排/进度也能体现出申请者的思量,也暗示了项目的可行性。最好用图表的形式展示进度安排,这样能让评审能一眼看到你认为哪个环节最重要、最耗时,哪里又能较快完成。网上有很多模板和样例可以参考,具体如何制图就不多赘述了。

8.  排版优先考虑电子档的阅读体验

如今很少有基金还在接受纸质申请,多数申请书都是在电子设备上被阅览的。这意味着申请书的排版应将屏幕上的可读性最大化。实操中,我会避免在页面上分栏;惯常使用白底黑字;并确保所有的图片、表格和方案都在一页上,这样无需上下滑动就能看全。

9.  检查检查再检查

以各基金的立项率来看,与其说评审是在考量要不要通过一项申请,他们更像是在找拒绝的理由。页边距、字体字号、参考文献格式,任何不合规范的地方都能成为评委拒绝申请的理由,所以,不要给他们这个理由。

这里没有技巧可言,好好研读基金规范,检查你是否遵循了所有规定,然后再检查一遍。

然后再检查一遍。

10. 可指定评审专家

在多数美国国立卫生研究院的基金申请中,申请者都可以推荐特定领域的专家作评审。如果你的基金单位也支持这项操作,不妨利用好这个推荐机会。在找评审上的大原则是挑领域内你熟知的专家,且不能和你有利益冲突。我个人最常提名那些打过一两次交道的副教授级别的专家,他们既对我的研究有一定了解,又不至过于亲密。此外,和我的研究密切相关的专家也是我优先提名的对象。

如前所述,绝大多数基金申请都会被拒。如你不幸被拒,请别灰心。很多时候你可以通过解决评审反馈中提到的问题再次申请同一个项目,或者总有其他更适合你研究的经费机会。


国自然已于日前发布通知2023年基金申报系统的开放时间为1月15日至3月10日,各申请者应在二月底完成申报书的填写和基本修改。如你是初次申报,或许发现国自然要求提交双语基金摘要。像Levine教授所说,申请材料的语言十分关键,字句之间写下的是学术严谨与素养。

为了协助申请者守住这份严谨,意得辑推出国自然申请限定摘要翻译服务,针对600字符以内的基金摘作中译英,分别有以下两种服务方案:

【人工智能翻译】由AI初译、人工译者复核,费用¥180;

【SCI论文翻译】在人工智能翻译基础上,增加英文母语编辑作润色,费用¥260。

两种方案均可准时、快速返稿,不给你紧凑的申报期添乱。

更多详情欢迎前往意得辑官网垂询,此刻高阶润色、翻译有八折优惠,2023年1月31日前有效。

 愿你此次一投即中。

科学网博文活码WSS.png

相关专题:基金申请

转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自Editage意得辑科学网博客。

链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-769813-1372724.html?mobile=1

收藏

分享到:

当前推荐数:3
推荐到博客首页
网友评论0 条评论
确定删除指定的回复吗?
确定删除本博文吗?