先普及一下英语的量词方面的知识: 1. 一般性的表示个数的量词: 这一组中主要有piece, bit, item, article 等词,但piece具有独特的地位,在使用其他词的地方一般都可使用piece 代替之.比如: piece :a piece of meat/paper/bread/music/information/furniture/machinery, etc. 一片肉/一张纸/一片面包/一首曲子/一条信息/一件家具/一台机器等 bit :a bit of news/wood/advice/trouble, etc. 一条消息/一块木头/一条建议/一件麻烦事等 item :an item of news/crime/program/business, etc. 一条新闻/一宗罪行/一个项目/一笔生意等 article :an article of export/ furniture/ clothing/ luggage, etc. 一宗出口/一件家具/一件衣服/一件行李等 2. 以形状表示个数的量词: bar :a bar of chocolate/candy 一块巧克力/一块糖 bunch :a bunch of flowers/grapes/ keys 一束花/一串葡萄/一串钥匙 cake: a cake of soap/ice一块肥皂/一块冰 cluster :a cluster of stars/flowers/animals一群星/一束花/一群动物 comb :a comb of bananas 一串香蕉 drop :a drop of rain/ blood 一滴雨/一滴血 ear :an ear of corn/wheat一棒玉米/一穗麦子 flight :a flight of stairs/arrows/sparrows一段楼梯/一阵箭雨/一群麻雀 flock :a flock of workmen/criminals/boys 一群工人/一伙罪犯/一群男孩 head :a head of cabbage/cauliflower/sheep 一头卷心菜/一块花菜/一头羊 lump :a lump of sugar/coal/clay一块糖/一块煤/一块土 spiral: a spiral of mosquito incense 一盘蚊香 slice: a slice of meat/bread/beef一片肉/一片面包/一块牛肉 swarm :a swarm of bees一群蜜蜂 bevy :a bevy of beauties/girls/ladies 一群美人/一群女孩/一群女士 gathering: a gathering of friends一帮朋友 clump: a clump of trees一丛树林 pack: a pack of rascals/wolves一群流氓/一群狼 3. 表示容积的词: bottle: a bottle of ink/milk/wine 一瓶酒/一瓶牛奶/一瓶葡萄酒 bowl :a bowl of rice/porridge 一碗米饭/一碗粥 pail: a pail of water 一桶水 glass :a glass of beer 一杯啤酒 cup :a cup of tea 一杯茶 handful: a handful of soil 一抔土 spoonful: a spoonful of oil 一汤匙油 mouthful :a mouthful of snow 一口雪 truckload :a truckload of steel 一卡车钢材 a packet :of cigarette一包烟 4. 表示行为动态的量词: fit :a fit of laughter 一阵笑声 peal: a peal of thunder 一阵雷声 flash: a flash of light 一道闪电 display :a display of force 一番武力展示
张老师认为“一块西瓜”包含着西瓜的形状,我这个中国人看到之后认同感很高,这很明显是语言习惯造成的,因为张博主和我小的时候接受的就是这样的“洗脑”和教育。但是我想知道“ a cake of soap/ice”(一块肥皂/冰)会不会也包含这种形象思维的东西呢?英国人看到他们之后,又是怎么想的?我们认为“块”是形状,cake在英国人看来又是什么呢?