|||
中日送礼习惯的差异
老友全家要来日本自由行,我在想如何尽一下地主之谊,想来想起,还是决定提前预约正宗的和食招待。担心他们抵抗生鱼片,就打个电话确认一下,老友听我的安排后,激动地说,要给我,还有两位日本朋友带几幅字画。我在感激他的同时,婉转告诉他,日本人的家里一般不挂大幅字画的。至于我呢,不用考虑,能相聚东京,聊聊天儿就非常高兴了。说心里话,藏家觉得很有价值的藏品,我又不能拿去拍卖,所以,对我来说真的有时不知如何是好。因为此事,让我想到中日送礼习惯的差异。
日本人去外地,或从外地回来,一般要送人“土产”的。“土产”多以当地有特色的小点心为主,女人、孩子,会送一些类似手机或钥匙上带的小装饰。总之,不会太贵,以免给受礼人带来不安和负担。
另外,礼品一般不买实用品,因为他们抽烟喝酒都有自己喜好的品种型号。化妆品等也都是自己买适合自己的牌子。
我要特别说的是,藏品,是收藏者的宝贝。但对于他人来说,也许会感到棘手。
我最怕人给我说,这是多么多么珍奇的东西……
我喜欢过粗茶淡饭的简单生活,记得老同学托人捎来的冬虫夏草,在冰箱里躺了好几年,最后还是失礼地丢进了垃圾箱……还有家里那两坨普洱茶,说是可以收藏的,啊呀,丢也不是,放也占地儿……
日本人送礼,一定要想着对方容易接受。所以,在不知道对方喜好时,一盒点心、巧克力、茶叶是最常见的“土产”。
日本人在接受礼物时,无论什么,都会十分客气地说高兴、喜欢、感谢之类的外交辞令。
所以,对比起来,日本人不理解,我们为什么送人礼物时,强调自己的礼品多么贵重,多么难得。因为那样会让接受者深感不安的。
另外,令日本人感到尴尬的是,送我们礼物时,国人总是推三阻四地说:“不要不要,你拿回去自己吃吧!”……
文化不同,习惯不一样,在交流中多多了解彼此,互相理解,互相尊重就好。
红叶随笔 20160510
*(照片来自网络,非商用)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-10 07:14
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社