||
Chinese edition 我愿做(毕业了,你去哪里呢?)
我愿做一颗小小的螺丝钉,
无论是让我修理地球,还是固定一把椅子上,
只要有我存在的理由,我的人生,就算不白活过!
我愿做一株小草,
即使长在深山里,大树下,
也会每年春风吹又生!
我愿意做一颗小星星,
星空下每一颗星星都有自己的位置,
无论别人的光芒多么万丈,
我依然闪烁!
我愿做一颗蒲公英的种子,风儿把我吹像何处?
我就在那里扎根发芽,年年开出黄花!
人在天涯,
哪怕海角,
只要在地球这个星球上,我们呼吸着一样的空气,
我就要每天努力,辛勤耕耘,做最好的自己!
English edition:
I would be
I would be a small screw,
no matter to repair the earth, or fixed in a chair,
if only give me a reason to being, my life, not a waste!
i would be a gender grass,
even grow in the deep forest, under the huge tree
I would be green again in the spring,
I would be a spinning star,
every star has its own position in the dark space,
regardless of the other gloriously,
i would be still sparkling,
I would be a seed of dandelion, go anywhere, with the wind,
germinate anywhere , become the yellow, down to downy flower,
And gone everywhere!
even in the Remotest Corner at the skyline,
only stand the earth,breathe underneath the same sky,
I would stud everyday, till everyday, to be the best myself!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-20 02:57
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社