|
昨晚替首都师大国学传播研究院审读一件稿子,入睡时已近半夜一点,今早醒来在床上赖了半个小时,八点钟才起来。早饭后,到办公室写审读报告,与项目主持人吴教授通电话进行了讨论。近11点时,报告写妥,开始听俄语录音。把第十课至13课的课文各听一篇,还听了几课的语音、对话和生词。外语专业和学公共外语差别很大,不上是不知道的。每个语音细节都反复练习。听得多了,才知道自己的差距。
几周前,全家逛王府井外语书店。老婆孩子分别在楼下挑日语和英语书,我到四楼看俄语材料。旁边一位读者是俄语专家,我顺便向她请教问题。这位专家说:"你的发音不错啊,语流也顺畅。有些人一开口,就知道是中国人说的俄语。“我曾向学生们转述这位专家的话,并附加感想:“这是肯定我的发音”。言外之意有些自得。学而知不足,今天听录音,体会到自己的俄语发音和真正俄国人的区别。
午饭后躺了一小会儿,一点钟起来到48号楼听俄语语法课。我有睡午觉的习惯,所以下午的语法课很少上。近来感到是个损失。下课后,和博士后高博士一起为另一位学生王博士改《诗经》文章。工作完毕,下了一会儿围棋,自我犒劳。晚饭后看了报纸杂志,为博士生孟同学改文章。今晚须早睡,因为明天上午有俄语课,下午要参加学校组织的研究生培养评估专家论证会。
总的来说,今天没虚度。
附言:这篇博文先发在新浪网上,又粘过来的。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 06:36
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社