毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (209)

已有 2874 次阅读 2013-7-15 22:09 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| SSCI

心灵的对话还在继续,凤凰血与火的信息传入我的心里,犹如钢水潺潺,光花四溅。

 

 

 

那是个美丽的污染世界,比起新中方城市圈内所谓安全的封闭环境,却更具有人生的价值;尽管死亡的放射毒手每天都可能把我们的生命拖入深渊,每天都有人在死亡中徘徊,但是我们有比城市圈内更有意义的东西,那就是爱的信仰和信仰的爱。

 

 

 

爱的信仰和信仰的爱,那是什么概念啊?

 

 

 

有一天,你到了东方之山,就会明白的。

 

 

 

所以城市圈里的人们多数是为钱而活着,为挣钱而迷失在尔虞我诈、弱肉强食的污水里,没有爱,所以需要爱的信仰和信仰的爱。

 

 

 

这只是理论上的初知,而不是精神上的感悟,比方说,爱是有阶级性的,爱是物理的。

 

 

 

难怪她能脱颖而出,成为鹤鸣先生组织的首席指挥,经历的动力有时候是无穷的,而爱恐怕是万善之源。

 

 

 

月亮开始扬起风帆从天边拉起,群星就是洒出的浪花,无边的太平洋宁静着像一面镜子,反射着明媚的月色,犹如水下又有一个无限的月亮星星世界似的,揭示着宇宙虚拟对称的美妙。

 

 

 

战机轻轻翱翔在南太平洋镜面的上空,珍珠般的岛屿链轻柔地镶在镜面上,在夜幕中熠熠闪光。那囚禁怡飞姑娘的孤岛是不是其中的一个呢?

 

 

 

啊,在无边无际的月色里,我们驾机飞翔,繁星点点,微风吟唱,飞翱海面,激情银光,洒入波涛,碎似灯华,我们掠海而来,只为心中的理想。

 

 

 

在浩瀚无垠的大洋上,我们穿越夜空,向往怡飞,世间表象,习以为常,时光如水,银河渺茫,人生真谛,所爱存长,我们经历惊险,只为心中的理想。

 

Exchange soul talks are continuing, Phoenix blood and fire information transfer to my heart, like the murmur of molten steel, with light flowers scattered.

 

   

"It is a beautiful pollution world, comparing with the NCS city circle so called security closed environment, it has more of the value of life; although death radiation killed every day could turnour life into the abyss, there were people wandering in death every day, but we have more meaningful things than the city circle, that is faith in love and faithof love."

 

   

"Faith in love and faith of love is what sort of the concept?"

 

   

"One day, when you will arrive at the eastern mountain you will understand."

 

   

"So people in city circle mostly live for money, for money and lost in the intrigues, law of the jungle of sewage, no love, so they need love faith and belief of love."

 

   

"This is just the beginning of theoretical knowledge, rather than a spiritual feeling, for example, love has a class, and love is the physical."

 

 

No wonder she can talent showing herself, became the chief conductor of Mr. Heming organization of power, experience sometimes is infinite, but love is probably the source of all good.

 

 

The moon begins to sail from the sky up, the stars is spilling breakers, endless Pacific peace like a mirror, reflecting the bright moonlight, like under water there existing an infinite world of the moon and the stars, to reveal a virtual symmetrical beauty in the universe.

 

 

Aircraft flying over gently in the South Pacific mirror, pearl island chain gently insert in the mirror, at nightshining. The imprisoned the Overfly girl's Island is one of them?

 

 

Ah, the boundless moonlight, we fly to fly, the stars many as points, the breeze singing, fly the surface of sea, passion as silver light, and sprinkle the waves, like light broken, we swoop to see, only for the ideal.

 

 

In the vast expanse of the ocean, we across the sky, longing for the overfly, the appearance of reality, be accustomed by us, timeis like water, the milk way is infinity secret, the true meaning of life is love long, we experience the thrills, only for the ideal.

 



https://wap.sciencenet.cn/blog-376898-708449.html

上一篇:来自心怿的诗 (208)
下一篇:来自心怿的诗 (210)
收藏 IP: 99.244.80.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-30 10:58

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部