||
萍萍呼吸急促,显然被我毫不留情的语锋所激怒,她想不到作出一些忍让后,我仍然得理不饶人。
我抬头眺望大东湖上的天空,人造明月辉光里仍看不到星星的点缀,我知道那是高空污染的空气所造成的。如果不是上任科学院院长,宇宙暗能量之祖鹤鸣成功地研发了人造月亮,空气的污染会更加严重。
可惜这位卓越的科学大师已消失在茫茫的白慕大三角,也许在什么地方正在构建异端的基地,一直不明所以的我,现在隐约理解到他反叛联合国的理由,因为我似乎正在异途同归。
萍萍强作平静地说:“杰!你变了。”
我心中一震,昔日的亲昵激起我的一阵感情,她不唤我作桥杰而像往日相恋时那样唤我,是冷酷的心中激起的一丝浪花吗?
我转过头去,目光深深地嵌入她秀美的眸子里,缓慢而深沉地说道:“在那遥远的年代,在那神秘的东方如火如荼的岁月里,有一首诗曾这样地写道:
"‘虚空的虚空,否定的否定,最终的追求,归于内心。’你听过吗?”
萍萍有点挑衅地说:“这听起来像东湖九月的灯谜多于像一首道诗的意思,我没有时间去作这种无谓的猜想。”
我叹道:“这就是问题,事实上诗中所揭示的是一段人生哲理,它是自有人类文明以来无数人生实践的明智总结。” “你看人们总是不断地在身外寻找某种梦寐以求的东西,但这只能获得暂时的成功,欲壑难填,因为最珍贵的宝藏正存在于我们的心灵里,那里是一切追求的起点,也是一切追求的归宿。你能明白吗?” | Ping Ping shortness of breath, obviously she was relentless angered by my speaking, she didn’t think after she made some tolerance, I still fight with her without forgiven.
I look at the East Lake sky, in the artificial moon glow the stars embellishment still can not be seen, I know it is caused by the high altitude air pollution. If the dean of Academy of Sciences, the progenitor of the dark energy, Heming has not successfully developed the artificial moon, the air pollution should be more serious.
Unfortunately, the brilliant master of science has disappeared in the Bai Muda Triangle, he maybe constructing a heretical base in somewhere. I has unknown so, now dimly understand his rebel UN reason, because I seem to lead to the same way.
Ping Ping plays calm to say: "Jie! You have changed."
My mind has a shake, former intimate aroused my feeling, she didn't call me Chau Jie as the old days to call me, is her cool evoked a wave?
I turn to look, deeply into her beautiful eyes, slowly and deeply say: "In that distant era, in the mysterious oriental like a raging fire years, there is a poem once wrote:
‘The vanity of vanities, negative with negatives, ultimate pursuit, attributed to heart. 'Have you heard it?"
Ping Ping is a little provocative to say: "This sounds like East Lake in September of riddles written on lanterns than like a Tao meaning of poetry, I have no time to do this kind of conjecture."
I sigh: "This is the problem; in fact, the poem reveals a philosophy of life, which is a wise summary since the human civilization countless life practices."
"You see people are constantly look for the dream of things out of the body, but this can only succeed temporarily, wan’t more, because the most precious treasure is in our soul, there is a starting point for everything, but also is all destinations for the pursuit. Can you understand?" |
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-1-15 19:20
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社