||
|
|
|
我也不畏惧在邪恶重重包围中, 冥想纯洁, 到新中方传播爱的真谛。 我双手紧握灵气的种子, 在暗夜中辉映着我的灵静。 飘荡在道路的四周, 流露出不可言状的美丽。 我像水手乘一叶孤舟, 渐渐浸没在黑暗之中, 走出清新的时空境界, 让围困神农的敌楼坍塌, 为如山的死亡而叹息, 披巾习习啊, 已洒满鲜血, 只有心中的信仰, 仍似流星划破天际。 告别战火如荼的暗物质玄光, 在那神秘的通往新中方的地河, 点燃了孤灯, 愿闪现的精神明点, 永不熄灭。
|
I do not fear the evil surrounded in pure meditation, the mind for those who lost soul, I am willing to bear the karma to leave the sky river, to propagate the truth of love in the NCS. My hands grip the seeds of Aura, holding that holographic mirror, reflecting on quiet of my soul in the dark. Throughout the world bloody winds, floating around in the road, while the faint dawn of morning show in the front, viewing the unspeakable beauty. I like the sailor take a leaf boat and slowly sank in the dark, emitting a bright immaculate, fresh out of the realm of time and space, so that the siege of watch tower for the Shennong collapse, and I slowly recall around death as mountain and sigh, scarf blowing ah has been bathed in blood, only the heart of faith, still like a meteor across the sky. Across the bloody wild fields, farewell to the war in full swing of the mysterious dark matter of light, in that puzzling river land to the NCS, lit a solitary light, this is only moment of the eternal universe, bless the spiritual bright point to be willing to splash out forever.
|
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-20 02:26
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社