毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-174)

已有 1620 次阅读 2018-8-27 21:55 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| sci

“好!太聪明了,就这样定了!”哈哈,蓝原院长大笑不止,画面开始定格,灯光齐亮,我们小队就站在大厅中间。

 

萍萍手捂心脏部位,一副劫后余生的神态,杨光和安娜却是手舞足蹈像是遇见鬼似的。

 

更有麦克和刘永军一副大义凛然,准备英勇就义的样子。

 

而蓝色妹则平静得似乎准备睡着,好像世界已经不存在了。那蓝青呢,装腔作势像个猴子一样,蹦蹦跳跳。

 

小组的状况惨不忍睹。我大声喝到:“全体队友,立正!”

 

大家一下惊醒,立即旋风似的排好队列,呈立正姿势。

 

幸亏平时我们还是训练有素的,所以关键时刻队伍还是一拉就起,否则丢人就丢到家了。

 

“听我口令,全体队友,稍息!”

 

同时我的心灵感应传递过去:已被录取为访问学者班,可修心养性一段时间,望诸位接纳。

 

我行若无事地道:“下面请蓝色原道院院长,蓝原先生讲话,大家欢迎!”

"Good! Too smart, that's settled. " Ha-ha, the head of college Lan Yuan laughed, the picture began to freeze, the lights were bright, and our team was standing in the middle of the hall.

 

Ping Ping's handcuffs are in the heart, and after a period of robbing, Shine and Anna are dancing like they met ghosts.

 


Moreover, Mike and Liu Yongjun are more righteous and ready to die bravely.


The blue sister seems calm and ready to fall asleep, as if the world is no longer there. That blue-green pretends like a monkey, bouncing.


The situation of the group is terrible. I screamed loudly: "All teammates: stand upright!"

Everyone woke up and immediately arranged a queue in a whirlwind, standing in a positive posture.


Fortunately, we are still well-trained, so the team will still be pulled at a critical moment, otherwise we will be disgraced very much.


"Listen to my command, all my teammates, at ease!"


At the same time, my telepathy sent past: we have been accepted as a visiting scholar class, and can cultivate our original nature for a period of time.


As nothing happens to our team, I said: "Please let the Dean of BOC, Mr. Lan Yuan to speak, everyone welcomes!"


 



https://wap.sciencenet.cn/blog-376898-1131418.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-173)
下一篇:来自心怿的诗 (2-175)
收藏 IP: 99.249.68.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-27 04:00

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部