|||
2007-03-26 00:25:06 作者:清抹
据说,很多明星、尤其是女明星,都是经过了整容的。
据说,韩国的女明星在这方面尤其出类拔萃。
对此,我们有时侯禁不住会挖苦这种人造美人;另外一些时候,我们也可能一付貌似公正悲天悯人之模样,爱美之心,人皆有之嘛,可以理解的,更何况在演艺圈,这feature(相貌)就是吃饭的本钱哪。
说到feature(相貌),很多人会疑惑,这feature不是“特征、特性、特点”么,怎么又变成脸盘子了呢?这英语词汇的花样可真多。
的确,feature既可以是“特征、特性、特点”,也可以是“容貌、相貌”,而且还不止这么点名堂。
现在,我们来分析表示“特征、特性、特点”的三大英语词汇之一的feature。
在几个表达“特征、特性、特点”的英语名词中,feature大概是最具有“特征、特性、特点”的。不过,尽管feature这么靠近“特征、特性、特点”,它的出发点仍然不在这里,或者说,它不止这么点意思。
从词源上讲,feature原本相当于a making“制作出的东西”或to make“制作”。然而,它的构词意义并非着眼于这简单的a making“制作出的东西”,而是这“制作出的东西”给人们的概括性印象。
所谓概括性印象,就是人们对于某事物一眼看上去的归纳、简化、提纯。我们首先看见的“制作出的东西”究竟形态为何,其次我们并非事无巨细地感受这形态,而是简练地总结它的主要特征。(请原谅这样的学究式繁琐表达,为了推断不得已而为之)。于是,我们可以判断出,feature的根本意思是“貌征”,貌即外貌、面貌、形态、类型、给出的视觉印象,而征即特征、征象、特别引人注目之处;简言之,“貌征”即面貌特征,而且是重要的、吸引人的面貌特征。
唉,这“貌征”太甜蜜的重要,以至于我们判断人、物、事的时候受到的影响不可谓不大。
慎重声明,此“貌征”解释不见诸于词典,却能把词典中feature的各种多义词用法囊括一尽。
(再累赘补充一下,此“貌征”feature的末尾有个后缀-ure,在英语名词中经常见到,它是个弱后缀,其作用就像汉字中的偏旁部首一样,意思呢是个弱弱的“…由尔”(词典上仍然没有这么个解释啊),可以完全不管它。只有在咬文嚼字的时候,比如,要同其它名词性后缀比如-ment, -ation/-tion, -ance, -ant, -ary,-ery, -ory之类加以区分时,才看得出这个“…由尔”的奥妙。)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-6 15:58
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社