彩虹桃源分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Rainbowcn2018 感恩过去,珍惜现在,以更开放的心态和行动拥抱未来

博文

万能的科学网,请问哪位老师知道这两种幸福叫什么?

已有 3090 次阅读 2019-3-2 07:50 |个人分类:认知点滴|系统分类:科研笔记| 幸福, 英语, 词汇, 情绪, 感受

在研读有关幸福话题的英文资料时,遇到两种幸福的词汇,一种幸福是real happiness,另一种幸福是synthetic happiness

第一种幸福real happiness,又名natural happiness,是指我们得到想要的东西时的一种感受。例如,当我们的梦想成真时,当我们如愿以偿时,那一刻的感受就属于这种幸福。

第二种幸福synthetic happiness,是指当我们得不到想要的东西时,我们自己制造出来的一种幸福,又把制造幸福的行为称为synthesizing happiness 文中以尼龙为例,来解释synthetic happiness这种幸福,说尼龙是实物,但它不是天然的。

这种幸福有些像“塞翁失马,焉知非福”,又像一首歌所唱的“阳光总在风雨后,乌云上有晴空,珍惜所有的感动,每一份希望在你手中”,它源于我们善于在困境中发现新希望的能力,通过体验一种全新的生活而获得的感受。

例如,那些身残志坚、历尽艰辛而最终奋斗成功的人士,还有那些历经挫折并最终走出困境的人,那些不愉快的经历会让他们感觉生活更加美好。

虽然这两种幸福都曾经体验过,但由于学识有限,一直未能找出对应的中文词汇。

网络上有人将real happinessnatural happiness被译成“自然的幸福“,将synthetic happiness译成“人为的幸福”,将synthesizing happiness译成“制造幸福”。

请问哪位老师知道这两种幸福分别叫什么幸福?敬请赐教!谢谢!


十分感谢以下几位老师的鼓励和赐教!

蒋继平老师

我的个人解释是: real happiness =  真幸福; 也就是自然状态的幸福; Synthesizing happiness= 虚实的幸福, 或者是人为的幸福。 可能不那么贴切。

刘进平老师:

文献上没有你就自己翻译嘛,要有自信。感觉不确定在汉译后面附上英文是了。我先抛砖一块,供你参考:真实的幸福(real happiness),营造的幸福(synthesizing happiness

刘钢老师:

托尔斯泰说过,幸福的家庭都是一样的,不幸的家庭各有各的不幸。我倒是觉得synthesizing happiness就是老托所说的是给外人看的,与自己没多大关系,面子活。或者说是强壮欢颜。而real happiness似乎完全是指个人的体验,例如我吃了顿大餐,感到很幸福,我出去旅游感到很爽。这都是个人的体验。

葛素红老师:

三篇都看了,这两个英文词组很有意思,富有老外的智慧。

但在中文之中,恐怕没有对应的词组。应该意译。

real happiness等同于natural happiness,应该是符合人性的本能时体会到的满足感、幸福感,可谓童心单纯式幸福。而synthesizing happiness应该是在经历过一些人为的努力之后再次获得的满足感,这时人的感觉不会是单纯的幸福,悲欣交集更适合。

王俊杰老师:

real happiness更像李白的“轻舟已过万重山”,杜甫的“漫卷诗书喜欲狂”。synthesizing happiness更像金榜题名和洞房花烛。前者有幸自来,如同中奖,可遇不可求;后者争取到手,如同中榜,可求不可遇。这样看来,两者可分别译为“可遇型幸福”“可求型幸福”。





https://wap.sciencenet.cn/blog-3391397-1165106.html

上一篇:如何激发孩子的内驱力和提升学习效率?
下一篇:追梦谁不经历狼狈?——《我的梦》&《Dream It Possible》
收藏 IP: 60.13.175.*| 热度|

2 魏焱明 罗汉江

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的精选博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-17 03:21

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部