|||
以前看到: 王号老师的 “教授猪肉,976元1公斤,啥味?”和王修慧老师的 “由‘976元1公斤的猪肉’想起了‘40万元的葡萄’” 我就写了一篇“教授专著,1180元1本,啥味?”博文. 如实介绍的: 这本Modern Thermodynamics based on the extended Carnot theorem, Springer版专著的价格是119.95欧元. 按照外汇牌价计算约是1180元人民币. 而同样的英文版(暂称国内版)的官方价格是72元人民币. 其中讲到: 1180元1本教授专著,“啥味?” 答案是: 甜、酸、咸、苦、辣! 五味俱全, 各位慢慢品尝吧!]
从评论中可以看到大家最容易想到的次序是: 甜和苦. 然而对作者本人来说, 体会最深的却是“咸”. 此后恰好遇到抢盐风波, 不敢写了. 那时一写就可能被误会写书也要“抢盐”! 即使现在也不敢用 “1180元1本教授专著, 啥味? 咸!!!!!”做标题, 因此才用了现在的题目.
2002年我就在Springer出过一本英文版专著: “Wang J-T. Nonequilibrium Nondissipative Thermodynamics – With Application to Low-Pressure Diamond Synthesis [M]. Heidelberg: Springer, 2002.” 正如我的博文“如何在国外科技出版社出版英文专著”中所介绍的那样, 按部就班, 一切顺利. 审稿人对我出新书的proposal给予肯定, 并说明此书是一本原创性专著 (审稿人的理由是该书主要的参考文献都是作者和作者的group 所完成的). 2001年3月作者和Springer签订合同后, 按时交稿. Springer的编辑对文字稍作修改后就在2002年正式出版发行.
可是这次我的第二本Springer专著出版过程却完全不同寻常, 用一个字来概括就是 “险!!!!!” 并不是在国外出版社就不会遭遇侵犯作者著作权和剽窃学术成果等情况.
2007年11月28日, 在基本完成全书英文书稿的基础上, 我向Springer出版社提交了我的新书出版的详细Proposal(参见“如何在国外科技出版社出版英文专著”中的附件proposal08part.pdf). 2007年12月5日就收到来自一位Springer女编辑AL的异常Email, 她竭力推荐一位TL先生“likes the ideas presented in your book and is interested in working with you to produce the final version.”的第三者. 他用“义务”为Springer编辑做英文语言编辑的方式, 来试图达到从第三者变成coauthor剽窃成果的目的. 对这位Springer女编辑AL一再无理要求我去和这个第三者进行的联系一事, 我不予理睬. 我再直接要求Springer物理主管男编辑Claus Ascheron(以下简称CA)明确说明, 该书是否已经通过了Springer的出版评审. 这样到2008年4月Springer女编辑AL不得不很被动地把她早已收到的评审肯定意见转告给我. 接着由Springer物理主管男编辑CA出面和我在2008年6月完成了作者(一方)和Springer(另一方)双方签订的新书正式出版合同, 合同中完全排除了第三方. 参见附图所列合同的首末页. 合同书是Springer的格式合同, 首页中也明确注明“根据国际版权公约条款[according to the provisions of the Universal Copyright Convention (UCC)”等字样. 在这一过程中, 我也已经察觉到Springer编辑内部CA和AL之间的微妙关系, 并保持高度的警惕.
问题也实际上得到明确: 这位第三者涉嫌利用审稿的机会试图以 “义务”为Springer做语言编辑+co-author来达到剽窃他人成果的目的. 而这位Springer女编辑涉嫌奉送作者成果来达到她企图不劳而获的效果. 经历了这样一番波折以后, 在一次回国的飞机上遇到一位到上海做英语教师的土生土长的年轻英国地理学博士(Ph.D.), 我就自费请他为我的书稿全部进行英语校对. 这就是我在介绍自己英文专著在国外出版社出版的步骤第三步时,特别说明“不得有第三方参加”的原因.
第三步: 如果Peer Review 通过, 即由Author和出版社双方签订Publishing Agreement, 不得有第三方参加.
我在英文版前言中专门有一段对这位作英语校对的英国土生土长的地理学博士表示感谢 [“Thanks to a native English speaking geography Ph.D. Dr. David Scott for his English language corrections, which were made during his stay in Shanghai.”]也标示了这一惊险遭遇.
到2009年1月, 经过半年多的工作, 书稿和语言校对全部完成后, 在我寄出书稿光盘时, 还特别到上海市公证处, 经由公证处公证, 再由公证处以航空挂号的方式寄给Springer. 我在email中也明确告知Springer: 正如此书稿前言所说, 已经经过一位英国土生土长英国博士的语言校对. 尽管如此细致的防范, 合同中也明确规定 “Springer-Verlag will take, ..., any necessary steps to protect these rights against infringement by third parties”和“Universal Copyright Convention(世界版权公约)”, 但是这位物理主管男编辑CA在2009年收到我的全部书稿光盘后, 一改和我签订合同时的态度, 他在2009年2月份竟然也公然违反合同和世界版权公约, 把我的尚未出版的书稿内容, 在没有得到作者许可的情况下, 私下外泄给第三方, 企图制造第三方参与coauthor的既成事实.
2009年3月15日我在获得物理主管男编辑CA私下将我的书稿外泄给第三方的明确证据的情况下, 我立即给Springer 的CEO写信加以揭露. 这位曾经在日本东北大学担任过教授的Springer编辑CA提出返还我所有的著作出版权(包括2002年我在Springer出版专著的), 实际上就是Springer单方面撕毁合同. 我相应地保留一切追诉Springer法律责任的情况下, 立即在国内联系迅速出版. 这就是2009年9月我的这本 “Modern Thermodynamics – based on the extended Carnot theorem” 在科学出版社出版的真实背景. 只有这样第三者TL的任何企图也就不可能得逞! 目前2011年2月出版的Springer版本就是科学出版社出版后再转让给Springer出版的, 和本博文所附的2008年合同已经毫无关系. 而且Springer没有对正文中的语言作过任何校对.
在科学网上也看到过有人抱怨自己的构思或成果被外国学者剽窃等, 既成事实, 为时已晚! 有必要正告网友, 一定要面对现实(可能是五十年, 甚至100年都会如此): 我们是穷国的孩子(和年龄无关), 作为学者个人(不包括企业家等)要和富国的子弟们违法行为打官司往往是力不从心的. 一场官司要住在国外, 可能历时几年, 还要出律师费等, 根本是国内学者(和绝大多数中国留学人员)无法承受的. 要保住这本专著的著作权就得经历如此的险境, 你说“险(咸)”不“险(咸)”!!!!! 反过来说, 这样的经历到也证明了这 “1180元1本教授专著”的客观价值! 否则不会有人如此厚颜无耻地垂涎三尺.
最后奉劝千万不要把只有重要new idea而没有实验的paper盲目投稿Science和Nature等杂志. 如果一旦被评审人“否定”再被剽窃, 要想讨回公道是难上加难的. 我的扩展卡诺定理和螺旋反应等思想都是直接在我自己的专著中提出和发表的. 这是我个人的见解, 仅供参考!
1180元1本教授专著, 啥味? 险(咸)!!!!!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-1 06:51
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社