张海霞
别样情人节:巧遇诺奖诗人霍夫曼 精选
2013-2-14 18:39
阅读:6728
标签:诺贝尔奖, 诗人, 情人节, 霍夫曼

大年初一带着学生出来到新西兰开会,因为有一个和奥克兰大学的合作项目,这次他们举办AMN6国际会议,就提前说好了来做个报告,顺便也把合作项目推进下,会议是大年初二正式开始,于是带了两个合作项目有关的学生大年初一出发,其中一个还要在这里多待上1个月的时间。第一次参加这个会,没想到这个会上来了很多大腕,报告十分精彩,也就很开心了。

 

今天是情人节,没有国内的喧闹,会场上的讲座依旧精彩,上午第一个邀请报告是来自IBMDon Eigler,大名鼎鼎,这次的内容“Spin Excitation Spectroscopy”也是这两年的经典工作,讲的很精彩,一会儿学生推我,说:老师,你看怎么前面这个老先生是不是昨天做大会报告的诺贝尔奖得主霍夫曼教授?我仔细看看,前面一排正在认真听报告的那位头发稀疏的老先生可不就是霍夫曼先生吗?昨天他的讲座太精彩了,题目充满诗意“The Chemical Imagination at work in very tight space”,内容丰富,讲的非常幽默、生动,且挥洒自如,大师范儿!当时真是全场沸腾呀,我仔细听了也仔细看了,还认真上网查了他的介绍:1981年的诺贝尔化学奖,还是一位诗人和科普作家!他聪明绝顶又平易近人的形象已经牢牢记住了,我跟学生确认:真是他!老人家桌子上还开着他的电脑,侧头听得正津津有味呢!结束的时候,我们落在后面,看到老先生一个人走到前面去了,学生想去打招呼又有些胆怯,我就带他们过去,说:霍夫曼先生,您好!我是来自中国北京大学的张海霞,您昨天的报告非常精彩,大家都受益匪浅,这是我的学.....”老先生很高兴地与我们一一握手,还详细询问大家的研究工作以及中国的现状,原来他上次来中国已经是30年前了!最后,很高兴地跟我们合影,还说:今后几年会去的,是呀,一定要来呀!中国的孩子如果能听到您讲科普多好呀!还有您那些美好的诗句,会给他们多么大的激励和激发呀!

 

学生们激动地离开了,也许是第一次这么近距离地接近这位经历听起来像是传奇一样的诺贝尔奖获得者,多少有些不能平静。等我坐到会场里听Neil Ashcroft报告的时候,发现霍夫曼先生也来了,Neil是著名的《固体物理学》的作者,与霍夫曼先生是多年合作伙伴也是好朋友,Neil的讲座也非常地精彩,把超导这么的话题讲得十分轻松,幽默和启发无处不在,还有诗句和名言穿插其中,等到结论的时候,总结的浅显易懂又入木三分,真是如沐春风的感觉!不仅感觉自己做一个好老师的路还很长,要进步的地方还很多很多!

 

这个情人节,真是幸运呀,遇到这两位科学大师并亲自聆听到他们的精彩报告,晚上新西兰学生Tim又请我们去他家里度过了一个非常温馨的节日,不仅欣赏了新西兰的美景,也见识了新西兰的风土人情,真是一个别样的情人节,一个开心的情人节!

 

分享一首霍夫曼先生的诗:

THEORETICAL CHEMISTRY
I would sit just there, in the quiet shade
of the live oaks. It was a scholar's dream,
but I, intent to find the way across
the ravine, wasn't there to write poetry.


You see, that thick lush growth stopped progress
here, but I could spot a road gathering
on the other side. That's where we had to go.

I brought my field glasses, a topographic
map. From above, the gully looked much like
a low-growing jungle hugging the land;


 

the cows had gotten across, I saw tracks
in and tried to follow them. But it didn't
work, bushes closed in, there was poison oak,
vines with rows of sharp red thorns. I came back
day after day, trying, tracing paths back


 

from the other side. For I knew a pattern,
the right way, had to be there. In the end
I found one, but what's bothered me since
is that I didn't follow the paths that
are hidden there, the way I should have, but


I hacked a rough piece of a new one through.
The other day I met a friend who's run
into the same wild terrain. Starting out
from a hill nearby, he found a different
way. But I told you there was only one.

Tim家附近的one tree Hill

美丽新西兰

合影

转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自张海霞科学网博客。

链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-299-661812.html?mobile=1

收藏

分享到:

当前推荐数:33
推荐到博客首页
网友评论10 条评论
确定删除指定的回复吗?
确定删除本博文吗?