栖溪阁分享 http://blog.sciencenet.cn/u/卫军英 博客原名整合营销传播研究。

博文

一时意绪,写出千古情怀 精选

已有 6017 次阅读 2015-2-16 14:13 |个人分类:诗词歌赋|系统分类:诗词雅集

诗词集《栖溪风月》总算是在春节前拿到了。写了近20本专业书,却只有这本非专业书用力最大,写作跨度前后六年,出版也最用心。诗词集分平装、精装两种。感谢出版社杨社长,为我两个书号出版。平装定价38元,精装定价68元专为收藏。想俺此生,别无所成,唯诗词自以为不输古人也。偿戏言曰,最向往唐宋那个时代,相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。骑马倚斜桥,满楼红袖招。与君歌一曲,请君为我侧耳听。那日子多好啊,小令尊前见玉箫,银灯一曲太妖娆。写作经年,也算是著作数卷吧,第一次想请朋友为我的书写一个序,想来最适合写这个序的非他莫属了。不仅交往几近40年,素有诗词往来,而且写的一手好文章。他就是北京大学长江特聘学者韩水法教授。下面为好友韩教授所赐序言。


一时意绪,写出千古情怀

     ——为军英诗词集作

                                       韩水法 

回想自少时至今,读过多少人物的故事,每当壮怀激烈、失意惆怅、悱恻忧伤、情意难解,或喜气洋洋、心旷神怡、惬意悠闲,而至于春树暮云、万般心绪、纠结无穷,最能抒发这般人物怀抱心态的,大约要以唐诗宋词为第一,以至于人们常常要乘风归去,散发弄舟,至少要一发少年狂,雪夜登山,月下独酌,任是云海之邈实在难以相期,也要做个无情游。心中情绪,不平则鸣;鸣而为声,何者最佳,自是诗歌。

《周礼》说诗,列出风雅颂赋比兴六义。后人虽然将风雅颂与赋比兴分别开来,但兴的道理总是没有说透。兴就是起,而在诗一端,所起的就是那种要以韵语丽词抒发出来的情绪。有人说,兴乃托事于物,这个解释固然不错,但次序不对,并非托在先,而是事在先。诗意兴起,诸物皆可为托,虽然有中肯与不中肯之分,但那属于才气和修养。见景生情,睹物思人,是人之常情,而由情生景,由人生事,亦是人之常情。兴致有了,找个由头,把这一腔情绪托事于物一般地吟咏出来,就不是人之常能了。

诗三百篇,“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”位列第一。吟唱者,无论为谁,其意向所指就是好逑,而意向恰是这份被吟唱不已的思恋之情。情绪一旦起来,需找个事物起头,雎鸠于是就首先出场了。但咏雎鸠是为了唱好逑。雎鸠就是兴,这是兴的第二层意思。

诗起于一时意绪,发乎人的本性,可谓之为自然在歌唱。而自然的歌唱,虽属于人声,却可以视为天籁。想唱就唱,胸有块垒,心有郁结,情有冲动,兴有高发,都可以发而为诗,咏而为歌。由是而观,诗之天职,就在于乘兴而来。诗之余绪,则是兴尽而归。所谓思无邪,温柔敦厚,政治正确性,都是诗之余绪之后的事情了。只是当编诗编累了,孔夫子才会说出诗无邪的高论。否则,他还是更愿意到沂水河中岸上,一展高兴的。 

   

由此,人们也就可以领会,“人生自是有情痴,此恨不关风与月。”王国维说,欧阳修这两句“豪放之中有沈著之致”,诗无达诂,如此解释诚然有理,却没有说及于诗最为要紧的一件事:诗词一道,全在于人本有情,情出于本心,情痴无非自得,与风月无关。不过,要讲得人生痴情的极处,总要借风月为手段,以山河为背景。李贺说天若有情天亦老,言下之意则是,人之易老实在出于情多。正缘于此,老庄者流早就悟到,若要长生,须得齐物而不动心。不过,不动心的人生,了无意趣,没有多少人愿意把一生就这样呆呆地过了,宁要“生当作人杰,死亦为鬼雄”的豪壮,“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的痴绝,而诗人也就要为此“语不惊人死不休”。

诗既出于情之兴起,化而为文字,不仅映照自己的情绪心态,又襄助他人抒发胸臆,成为激发情绪的引子,一瞥他者内心的玉鉴。“离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。”欧阳永叔所写的,就是这样的情景和效应。古人所谓慷慨悲歌,所吟所咏的多非自己的诗作。

王国维用境界说诗,的是高明。境界就是诗人用语句营造起来的情境交融的虚拟的三维空间。境界自有妙处:寥寥几项景物,几个情语,便造就一个可供人们自由联想而有千变万化想象的结构。它的情绪指向是大抵确定的,倘若主调为忧伤,就难以从中领略出欣快。这与音乐结构大相异趣。嵇康说,“音声有自然之和,而无系于人情。”因为诗词的境界系于言语结构,音乐则是合乎和声的抽象结构,难以泊定特定的情绪。境界之说切中了诗之肯綮,为诗的分析搭起了一个骨架。由此想来,散文与诗的分野并不在于句子的分行书写,而在于诗要为想象的自由发挥留出足够的空间。

什么是好诗?一时意绪,写出千古情怀。千年之后人们复来吟咏,它竟可以令人生出一样的襟怀,发出相似的感叹。

   昔我往矣,杨柳依依,今我归矣,雨雪霏霏。

   前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下。

   床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。

这般人皆能诵的句子之所以绝佳,就在于它们能引起各色人物的共鸣。自然,同样的佳句还可以举出更多。

一首好诗就形成一个独特的审美境界,不仅其他情景有异,并且造就某种一般性。境界包含情与境两类基本因素,一情可以多境,一境亦可以多情。关键在于情足够独特,又能够引起同感,境足够独特,又能够引起共享。由此,境界之中的情和境是不能过于怪诞的,否则就会失去美感的一般性。

语言使境界展现出来。俗话说,诗要上口,这就有了平仄、节奏、韵律、修辞和典故等要求和章法。诗可以唱,可以吟,亦可以咏。现代许多人常常误解诗的意义,以为分成短行的文字就是诗。于是,有人写出若干或许多分行的文字,当作诗,自己也就自矜成了诗人。但是,任何时代,任何语言的诗歌,如不切合上口的要求,就无法流传。在这一点上,现代诗与三百篇,不应当有什么差别。汉语现代诗的历史过短,并不成熟,表现力和语言美感都不足。因此,传统诗词形式,主要是律诗和词,在今天依然有其广泛甚至越来越多的爱好者,就是最自然不过的事情了。 

 

不过,自上个世纪始直至今天,律诗和词在体系化的教育里及在文化界受到压制,从小学到大学,虽然有传统诗词入选教材,但律诗和词的基本知识并不在课堂讲授。仅仅出于传统的力量,私相授受,它们才得以延续下来。

一册《栖溪风月》就是这个传统的样板。当然,不仅仅诗词,读者同时见及的是以古典形式优雅地呈现的山水、风月、才情和怀抱。或者可以说,古人营造了许多境界,而生活世界在发扬光大,人的怀抱自然也就要有新的表现。这是诗乃自然的歌唱的另一层意思。

军英的才气在少年时代就已展露。在中学时,我们一起写诗,他才情与英俊俱飞。那时,他写的是白话诗,一写就是几十行,或有上百行,只是现在一时记不清了。当时,学校的几个诗友还一起编了一本诗集。可惜,几番迁居,那个诗集现在不知散落到什么地方去了。

1977年高考恢复,翌年春天军英进入杭州大学中文系,硕士阶段又专攻诗词。杭州大学中文系当时为中国古典文学的重镇,唐宋诗词研究更是木秀于林,而军英如鱼得水。回杭时相见,听他谈词,将两宋的名篇背得个滚瓜烂熟,而词章格律,更不用分说,这令人很是羡慕。我于诗词虽可谓情有独钟,在北大也往中文系听了一些课程,但因有康德、黑格尔的著作,还有马克思的东西要对付,便不能如他那样自在遨游。军英向我谈刘过、吴文英,谈一些当时我知之不详的词作。我素来喜爱的作品其实不多。李白两首,李煜数阙,苏轼、辛弃疾、李清照、欧阳修、柳永原本大家,佳什颇伙,喜欢的就多一些,诸如范仲淹、王安石也就一两阙,他们仿佛是以一首词独步宋朝词坛。这些人物的词作奠定了词界的格局,影响了千古词风。随着年龄增长,我也觉得韦庄、秦观、周邦彦、姜夔、蒋捷等人作品的妙处;其实也只喜他们的一两首词,如白石道人的扬州慢,自然,仅这一首便胜过其他中才的数十百首。

军英的视野自然宽阔许多,当年他大约也写过不少词。我始终记得他告诉我“倚床立就”的故事:即在大学宿舍里从上铺爬下来,靠着床架即可拟就一阙。可惜,这个集子没有见到他的少作,读者只能领略他的中年情怀了,不过,从中或可窥见他的少年心性。

皇皇一百多首长短句中,《江梅引》(庚寅正月西溪同游)最有趣味,初读之下就觉得有宋词之致。此次再读,对照其所和的洪皓原词,虽然时隔近800多年,实在是在相互辉映之余胜出一筹,尤其上阙,颇堪玩味。

   西溪风月觅新梅。

   几枝开?几人来?

   料峭春寒、遗迹旧亭台。

   水碧芦白长堤外,掩孤笠,垂纶客,知是谁?

“几枝开?几人来?”将清冷的早春问得一片生动,多少透露出作者的欣喜之情。而孤笠钓客,虽然时见,却独守水渚,问是自问,无求答案。

《贺新郎》(天命自题),五十载的回顾,恰在秋末;人生苦短,俯仰之间,已是半百。

   未许西风来时路,何故风霜急切。

   染几缕、青丝如雪。

   自负沧桑人不老,却浅斟不胜寒江月。

   情与貌,两清越。

在岁月的天命这个时段上,生涯的轨道已经大体固定,对以学术为业的人来说,终点的状况是大致可以预测的,奇迹当然会有,但不仅少,而且也只眷顾十二分勤奋的人。但是,在这个年岁的人又多数未能意识生命的巨大转变。而我们这一代人又经历过最戏剧化的社会变迁,巨大而迅速,对比强烈,以至于导致了许多人的精神分裂。要战胜这种分裂,人就得直面事实,走在人类正道,这或可是对清越的一解。

军英诗词集中吟咏最多的除了山水,就是情,虽然不知那位伊人或那些伊人为谁,但情之殷殷,意之款款,不仅深长,也非常别致。试看《凤凰台上忆吹箫》(寄赠):

   风冷溪桥,月涵秋影,今宵却向云栖。

   想伊人归去,路远人稀。

   微倦浮尘浊雾,常日暮、修竹独倚。

   清辉下、疏眉翠黛,玉骨冰肌。

深情当为有情人写出,但两情如何相接?此阙写人间温婉感情,却如世外一般风致,伊人冰肌,他身玉骨。“想伊人归去,路远人稀”:却看景色,修竹石径,渐行渐远,背影、竹影与冷月交融;再观内心,一片怜爱,至记忆深处,更有另一番佳人之约之清景。虽是旧日风情,却为当下意象。

记得军英在其博客上曾经发表过不少题画诗词,意淡情远,符合只说伊人,不指阿谁的风格。在这些诗作里头,香草、美人和丹青混为一体,情意就多层次地表现出来:“清新一叶自幽香,淡雅从来不艳妆。”(秋冬题画诗九首——幽兰芬芳)这样的风格或许也是古今同调。

读王安石《桂枝香》,你其实不用亲临金陵,凌绝顶而观石头城与大江,但吟咏“登临送目,正古国晚秋”,一番图画就油然而起,它依托于各人体验,游历过的地方,见识过的风景,看过的图画,乃至读过的书籍;在此时,王荆公的诗句,触动了自身想象力的营造,这些因素汇合起来,别构出一幅江山胜景来。情诗也可做如是解读。

军英诗词虽多唱和和即兴之作,内容则相当多样,风格和底色也难以概括。但是,潇洒飘逸之致,散淡随兴之思,始终贯穿在这些诗词里面。诚然,散淡和飘逸无非旧的说法,却也非常人可以有这样的风格,何况,还要论个真散淡与真飘逸。 

 

《栖溪风月》一名指向特定的地域:他吟咏的山水风月情事多数是在西溪一带。而西溪,正是我的故乡,出生和成长的地方。自儿时起,我走遍了西溪的山水。这样,军英的诗词与我又有了一层直接的关联。

杭州西北面原是一大片水乡。从原名为西溪的留下镇向北,向西到仓前、余杭,向北偏东直到良渚,远至塘栖,都是水网纵横的水乡。从介于临平和塘栖之间的孤立而起遍植梅花的超山峰顶往塘栖看,只见烟水苍茫。自留下以南以西就是绵延不绝的东南丘陵,西入安徽,南达福建江西。所谓西溪,就是以发源留下西南丘陵的一条溪河为干流,汇合了众多山溪的一片流域。这个流域包括现在的留下、五常和蒋村一带,是否还包括闲林和仓前,我不清楚。向东,它直至现在天目山路边缘。不过,这条干流原来穿留下镇北向去。大约在文革后期,因春夏之交经常洪水泛滥,有司将河改道,使之直接从荆山岭边流下五常去了。留下镇中心的那条河,规模虽然还在,水量却如一条小水沟了,舟楫不再通航,居民也无法游水了。两岸的商业也渐渐外移了。这条河在宋朝应是叫做西溪的。但在我的少时,它是没有名称的,到现在文献中地图上也查不到它的名称。

军英所描写的是成为湿地公园后的西溪,它只是原来西溪流域一小部分,其他大部八、九十年代都被填平造城了,连一丝水乡的遗迹也没有留下。而我的少时,从留下到三墩之间方圆几十里,水面远大于旱地;从留下到余杭塘河之间,原是泽国,江南水乡之中的水乡;岸地如洲,不少是先民从水中围筑起来的,所以地名多用墩、埭和坝。它是江南水乡精神和物质的生活的样板。在我的记忆里,这永远是最美的一块土地。我千百次登上留下镇后的平基山,向北眺,烟雨水乡,向南望,崇山峻岭。留下这个地方,就在绵延数百里的山脉与辽阔数百里的水乡的分界线上,而独兼山水之利乐。这是我与军英相识,一起在中学求学的地方。

这片山水,是我少时成长的天地,于我有故土之思,去国离乡之情。而军英在这一片土地上求学、工作和生活,与这里的花草竹木山水亭台楼阁日夕相处,游走于斯土,歌而出,咏而归。

军英笔下的西溪,对我来说既熟悉又陌生。熟悉的是它原有的地名和河湖,而陌生的是它太多新建的道路和设施。我生命中的西溪是带着华丽乡音的野性的泽国,是每一处洋港河塘都弥漫有无数传说和故事的神秘水乡。湿地公园的建立,这一带古老的历史也被人翻出和记起,在军英的诗词里美丽地呈现出来。在我少年的时候,西溪的历史是封闭了的,少时所看见和游历的是一处又一处的废墟,巨大的地基,高大的孤墙。

西溪秋色,正闲逸图晚。

徐步横桥越连栈。

过孤亭、小径环绕丛林,阑干外、弯月如眉初现。

——(《洞仙歌﹒西溪秋夜闲步》)

这般闲适的西溪,正是我挚爱而陌生化了的故乡。我想,有一天我还得象少年时一样,走遍这片剩水余洲;做一些当年未曾做过的事情:寻小径,立孤亭,拍阑干,领略“亭台外、犹然绿柳,胜景更销魂。”(满庭芳——题写西溪秋照)

军英描写山水,得心应手,炉火纯青。杭州山水,历代讽诵不绝,在今天以格律诗和词写出新意,非高手则难为。军英惯看湖山,胸中烂熟古人意境,却写出一个清新的今日西湖山水。不过,即使纵情,“念登高心性,总是湖山沉醉”,也不免一丝中年感慨:“纵笔挥毫,且留他、一点意气。”(《法曲献仙音》正是清净时)

散淡不妨为面对这大好河山,面对过往情事的有益心态。“世事云烟归一瞬,人情闲散更几天。”(静夜感思)但生活其实是可以非常积极的。军英每日写作不止,暴走不停,有时一天竟至十九公里,这是在他心脏搭了支架之后的生活方式。这一面在军英的诗词里看来是没有呈现。 

 

律诗和词之属,本为精英文化,需要专门的修养和训练。因为汉语的特殊性,这些看似古典的形式,依然有其生动的活力。自宋之后,汉语语音体系发生了重大的变化,但律诗和词的一直长盛不衰,在文学中之久居高尚地位。而词一端即为戏曲所用。据王国维考证,元曲中曲调或曲牌约有三分之一沿袭宋词而来,虽然字数会略有改变。这种传统一直延续到明清的戏曲。至于这些曲调如何适应汉语语音的演变,在普通话普及之前,它也因地区而言,譬如,昆曲中南昆诸流派,或采用苏州方言音韵,或采用江浙其他某地方言音韵,就更多地保留了唐宋的古音因素,展现了悠古的韵味。不过,即便以现代的普通话来诵读唐诗宋词,其抑扬顿挫,舒徐繁促,婉转缠绵的节奏和韵律依然能够体现出来,原由主要在于,汉语语音变化遵循一定的规律。不过,我疑惑的一件事是,汉语语音由繁而简的变化,事实上大大弱化了汉语的表达力,而这一现象与佛教进入中国之后,最后几乎一统于极简主义的禅宗,是否有某种相关性。一些人对格律诗和词的极端否定的态度,与此是否也有相关性?

今天写律诗与词,如何用韵,如何用词语,如何切合现代生活,在在关涉审美和格式。譬如,咖啡可否入词,倘如可以,微信呢?其实都是可以的。“民主”和“简讯”在军英的词里都出现了。口语入词,宋人早有先例。辛稼轩用得最为纯熟,而沁园春“杯汝前来”,西江月“遣兴”,都是经典的作品。至于韵,虽人们趋向于简化处理,但入声字的措置,也并非易事。普通话一统天下,能发入声的人越来越少,而认识和能辨别入声的人则更少之又少。至于用典与不用典,取决于一首词的内容和意绪,也取决于作者的心境,并无一定之规。但凡用典,即便在古时也多少要考验人的知识,而在今天对极大多数人来说,就实在是阳春白雪了。军英词用典处大多做了注释,也是便宜的方式。

诚然,这些形式之事,人们或在写作之中各有尝试,遵从现代汉语音韵分类,而予以实际的措置。要紧的则是,律诗也好,长短句也好,如何别开新声,写出现代人的情怀与关切。

军英诗词以唐宋气象来写今天情怀、风景、历史乃至时势,让我们领略了现代生活世界的优雅层面,古典韵味。这些诗词别具一派,在今天江南诗词雅坛上,军英可谓卓然大家了。军英以诗词会友,往来唱和,相聚诗会,诗侣远及海外,这是唐宋的气象。

范仲淹在《唐异诗序》中说,“嘻!诗之为意也,范围乎一气,出入乎万物,卷舒变化,其体甚大。故夫喜焉如春,悲焉如秋,徘徊如云,峥嵘如山;高乎如月星,远乎如神仙;森如武库,锵如乐府。……而诗家者流,厥情非一;失志之人其辞苦,得意之人其辞逸,乐天之人其辞达,觏闵之人其辞怒。”[1]

人们常常爱说,今天的时代是诗的时代。这话其实不准确。每个时代都是诗的时代。差别仅在于情感的性质和色彩,写作的方式。因此,范仲淹上面最后四句话,虽然切实,但过于一律,即便得意之人,也有失志之时;而一个万马齐喑的时代,也不妨人有逸兴闲情。不同时代诗的不同主调也是可以用这四句来描述的。

正是在这样的意义上,我以为,苏轼辛弃疾乃属词人典范,各种情感事情皆可吟咏,各种写法皆可上手,而各种词语皆可入词,出神入化,每读之下,令人激赏不已。俞平伯说稼轩最终归之于温婉,[2]是不对的。这无非是豪放与婉约的老套路,久在书斋,要理解像稼轩这样经历和情感都十分丰富的人,而对他们的诗词做出中肯的评价,非有出众的想象力不可。我有时想,宋代出了苏轼、辛弃疾、李清照、欧阳修和柳永这样的词人,也就如杜甫李白一样,是我们的天福,否则生命和精神中的极致,就无这样佳什籍以观照,而使自己得一时如永恒般的升华。

人有军英的这样的朋友,便可经常进入诗人的兴会,“坐看湖山烟雨”(湖山空濛),“酒朋诗侣且无拘”(《一剪梅》超山探梅)。江山家国,风花雪月,与文章友情,尽在胸中,而意气不妨清狂与浩荡。

         

              20141015写于北京圆明园东听风阁

  

 

[ 韩水法:北京大学哲学系教授、博士生导师,西方哲学教研室主任,北京大学人文学部委员,系北京大学哲学研究领域首位长江特聘学者。] 




[1]《宋金元文论选》,北京:人民文学出版社,1984年,第45页。

[2]俞平伯,《唐宋词选释》,北京:人民文学出版社,1979年,第13页。




https://wap.sciencenet.cn/blog-28418-868428.html

上一篇:立春日七律一首翻作《汉宫春》
下一篇:《沁园春•除夕旧忆》顺贺春节
收藏 IP: 58.100.54.*| 热度|

46 武夷山 王振亭 陆俊茜 钟炳 吕洪波 艾丽根 王海辉 杨国力 喻海良 于仲波 陈熹 徐晓 徐耀 陈湘明 徐建良 周金元 王春艳 李伟钢 黄永义 廖晓琳 王华民 雷栗 李颖业 陈绥阳 余昕 李学宽 陈钢 杨金波 李土荣 鲍博 陈昌春 孟庆仁 王安邦 柏舟 范秀山 贾伟 庄世宇 蔡庆华 李笑月 张全成 biofans shenlu wangqinling zjzhaokeqin shatan anran123

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (50 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-21 21:12

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部