许培扬博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xupeiyang 跟踪国际前沿 服务国内科研

博文

残红落尽惜春光, 立夏来临谢海棠。

已有 1808 次阅读 2022-5-4 10:41 |个人分类:美学诗文|系统分类:诗词雅集





 把青春献给祖国


     诗/廖尚光

        (一)

华夏青年斗志坚,

反封反帝气冲天。

推翻帝制救中国,

才有今朝锦绣山。

        (二)

每逢国难青年勇,

奋战冲锋抢在前。

杀退敌人无所惧,

迎来禹甸換新天。

        (三)

幸有恩人大救星,

挥师巧战保亁坤。

雄文五卷永传世,

建立奇功令世钦。

        (四)

万里长征多血战,

智赢蒋匪使天惊。

牺牲无数英雄汉,

尽是红军舍命拼。

        (五)

数年抗战胜倭冠,

华夏伤亡无数兵。

铭记英雄酬壮志,

复兴路上奋图腾。

        (六)

解放神州大战多,

空前决胜血成河。

震惊天下留青史,

续写今朝奔共和。

        (七)

援朝抗美我军勇,

揍扁敌军惨败逃。

签字求饶知耻辱,

我军胜后气冲霄。

        (八)

紧接又胜印俄军,

灭越叛军跪地嚎。

嚎叫认栽服败了,

我军连胜镇狼妖。

        (九)

华夏青年竞自豪,

条条战线建功劳。

三军更是变强大,

报孝中华志气高。

        (十)

中国青年骨气雄,

上天入海震苍穹。

建功立业使华盛,

要保江山万代红。

作于:

2022年5月4日。


Dedicate youth to the motherland




Poetry / Liao Shangguang


(I)


Chinese youth have strong fighting spirit,


The anti feudal and anti imperialist spirit soared to the sky.


Overthrow the monarchy and save China,


There is today's Jinxiu mountain.


(II)


In times of national disaster, young people are brave,


Fight and charge ahead.


Kill and retreat the enemy without fear,


Usher in a new day in Yudian.


(III)


Fortunately, the benefactor's savior,


Wield the teacher skillfully and fight Baokun.


Five volumes of Xiongwen will be handed down forever,


Establish miracles to make the world Qin.


(IV)


The long march is full of bloody battles,


Jiang Zhiying, the bandit.


Sacrifice countless heroes,


All the Red Army sacrificed their lives.


(V)


Won the Japanese crown in the Anti Japanese war for several years,


There were countless casualties in China.


Remember the heroic ambition,


Totem on the road of rejuvenation.


(VI)


There are many wars to liberate China,


An unprecedented decisive victory, blood into a river.


Shocked the world and left history,


Continue to write today to the Republic.


(VII)


Our troops are brave in aiding Korea and resisting the United States,


Beat up the enemy and fled in defeat.


Sign for mercy and shame,


Our army soared into the sky after winning.


(VIII)


Then he defeated the Indian and Russian troops,


The anti Vietnamese rebels knelt down and howled.


Howl and admit defeat,


Our army won the town wolf demon in a row.


(IX)


Chinese youth competition is proud,


All fronts contribute.


The three armed forces have become stronger,


Report filial piety and high ambition.


(x)


Chinese young people have strong backbone,


Heaven goes into the sea and shakes the sky.


Make contributions to Huasheng,


We should protect the country and mountains.


Made in:


May 4, 2022.


昨日原创


每日一对


回首人如鸥聚散(许诗涵)

观塘潮似马奔腾(诗雨轩)


附,诗雨轩付对句。


每日一联


今儿约好铺房顶;

正点却该来上班。


附,诗雨轩出对联一副。


七律~扣瓦

诗雨轩

扣瓦午时才搞成,勾机吊上若轻轻。

车轮忙碌人身促,水管断开神色惊。

隔路顶多三米处,摞砖还少半楼平。

招呼便可来干活,不懂跟随走过程。


七律~灭笑

诗雨轩

灭笑胸怀二指檐,总归狭隘小光沾。

目图短浅何为苦,点滴盈亏感觉甜。

事事情情辞客恶,婆婆妈妈讨人嫌。

横行忌度狂横世,愚昧无知想冒尖。


七律~回到

诗雨轩

回到省城还返村,整天光跑像丢魂。

邻家水管龙头掉,街市房墙塑咀喷。

就算帮忙无印迹,不提碎语且留痕。

简单一下维修好,少去麻烦故事温。



Original yesterday




Daily pair




Looking back, people gather and disperse like gulls (Xu Shihan)


Kwun Tong tides gallop like horses (shiyuxuan)




Attached, Shi Yuxuan Fu couplets.




Daily copy




Make an appointment to make the roof today;


I should have come to work on time.




Attached is a couplet from shiyuxuan.




Qilv ~ buckle tile


Shi Yuxuan


It's not finished until noon. If the hook is lifted gently.


The wheel is busy, the person is hurried, the water pipe is disconnected, and he looks surprised.


Three meters away from the top of the road, the stack of bricks is less than half the floor level.


You can come to work after greeting. You don't know how to follow the process.




Seven laws ~ kill laughter


Shi Yuxuan


Laugh out of the chest with two fingers and eaves, always narrow and light stained.


The goal is short. What is bitter? Every bit of profit and loss feels sweet.


Every sentiment is bad, and the mother is annoying.


Run amok, avoid degrees, crazy, ignorant, want to rise to the top.




Seven laws ~ return


Shi Yuxuan


Back to the provincial capital and village, running all day is like losing one's soul.


The faucet of the neighbor's water pipe falls off, and the plastic nozzle on the wall of the market house sprays.


Even if the help has no mark, don't mention broken words and leave marks.


Simple maintenance, less trouble.


七绝《壬寅年立夏节气感怀偶得》十二首


文/辉叔(许日辉)

(一)

日暖风和燕子回,

红残絮落石榴开。

春姑告别离春去,

夏妹相逢入夏来。

(二)

立夏今来绿了田,

伤春织梦两缠绵。

荏苒时光催人老,

不悔芳华赋锦笺。

(三)

惜春归去又东风,

却带清凉小院中。

且有石榴知我意,

初来立夏蕊先红。

(四)

残红落尽惜春光,

立夏来临谢海棠。

柳浪莺闻风作秀,

花丛蝶醉水流觞。

(五)

春残远处不啼莺,

立夏初来蝼蝈鸣。

四季循回依序变,

一村田野又蛙声。

(六)

林花谢了问谁怜?

入夏田间万缕烟。

欲钓清风香暗送,

雨收霞色紫红牵。

(七)

篱边陌上蝶寻花,

水满荷塘绿影斜。

立夏初来蚯蚓出,

一犁乡土几农家。

(八)

黄鹂咏翠柳梢头,

雨打桑田绿野幽。

立夏红残青杏小,

春姑远嫁笑风流。

(九)

石榴初绽映窗前,

絮落轻飘立夏天。

柳弄池塘波绿皱,

小荷争出叶圆圆。

(十)

草绿溪边细水流,

清风入夏物华柔。

春声断了芳菲尽,

却看花开是石榴。

(十一)

近听窗外鸟歌音,

曲院庭前小虫吟。

入夏春残花絮落,

一堤烟柳绿成阴。

(十二)

绿阴铺水柳丝斜,

一片残红映落霞。

立夏将春离远去,

杜鹃啼唤客归家。


作于2022.05.03.壬寅四月初三日立夏前夕

Twelve pieces of seven wonders: Thoughts on the solar terms at the beginning of summer in the year of renyin




Wen / uncle Hui (Xu Rihui)


(I)


The sun is warm and the wind is warm and the swallows return,


The red catkins fall and the pomegranates open.


Chungu said goodbye to Chungu,


Xia Mei meets and comes to summer.


(II)


Since the beginning of summer, the field has become green,


Two lingering dreams in spring.


Time flies and people grow old,


Do not regret Fanghua Fu Jinjian.


(III)


Cherish the spring and return to the east wind,


But in a cool courtyard.


And pomegranates know what I mean,


At the beginning of summer, the pistil is red first.


(IV)


Residual red leaves cherish the spring light,


The beginning of summer is coming, Xie Haitang.


The willow wave warbler makes a show in the wind,


Flowers and butterflies are drunk in the water.


(V)


Spring leaves no warbler in the distance,


At the beginning of summer, the mole crows.


The four seasons change in turn,


A village field and frog sound.


(VI)


Lin Hua thanked and asked who pity?


There are thousands of wisps of smoke in the summer field.


If you want to catch the breeze and send it secretly,


After the rain, the rosy purple is drawn.


(VII)


Butterflies look for flowers on the street beside the fence,


The lotus pond is full of water and the green shadow is oblique.


Earthworms come out at the beginning of summer,


There are several farmers in a plow.


(VIII)


The Oriole chants the emerald willow tip,


The rain hit the mulberry fields and the green fields were quiet.


Lixia red remnant green apricot small,


Chungu married far away, laughing and romantic.


(IX)


Pomegranates bloom in front of the window,


Catkins fall and float lightly in summer.


Liunong pond is green and wrinkled,


Xiaohe competes for a round leaf.


(x)


The stream is green and the grass is thin,


The breeze enters the summer, and things are beautiful and soft.


The sound of spring is broken and the fragrance is exhausted,


But the flowers are pomegranates.


(XI)


Listen to the birds singing outside the window,


The insects sing in front of the court.


In summer and spring, the remaining flowers fall,


A bank of smoke turns willow green into shade.


(XII)


The willow silk in the green shade is inclined,


A remnant of red reflects the sunset.


The beginning of summer leaves spring far away,


Cuckoos call guests home.




Made on May 3, 2022 Renyin on the eve of the beginning of summer on the third day of April




https://wap.sciencenet.cn/blog-280034-1336930.html

上一篇:书画创作 307期
下一篇:书画创作 310期 书画作品展览
收藏 IP: 223.72.47.*| 热度|

1 杨正瓴

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-30 17:07

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部