yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

六月的耶路撒冷

已有 3294 次阅读 2015-6-12 08:53 |个人分类:艺术|系统分类:人文社科


 

——好玩儿的字母J

 


上回玩儿了五月的M,接着就想玩儿六七月的J。抱歉的是没看见有趣的诗句,却看到一个沉甸甸的词儿,Jerusalem,那就读它吧。 

今年春天流行《耶路撒冷三千年》(Jerusalem: The Biography, by Simon Sebag Montefiore, Alfred A. Knope, 2011)——耶路撒冷曾经是世界的中心,今天当然也是世界的焦点。在《圣经》(KJV, Revelation)里,“我看见那圣城,新的耶路撒冷从神的天国降下,犹如待嫁的新娘”(And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband)。它“碧玉为墙,精金为城,净如琉璃。”(And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

Simon 的眼里,“它是一个神的家园,两个人的首都,三个宗教的寺庙,是唯一存在于天宇和凡尘的城市(Jerusalem is the house of the one God, the capital of two peoples, the temple of three religions and she is the only city to exist twice—in heavenand on earth);它在天上,在人间,也在世界任何地方;处处都能找到新的耶路撒冷,人人都有自己心目中的耶路撒冷……

William Blake的心目中,耶城是他的精神家园。他为Milton《失乐园》写的小诗,要把耶路撒冷建在青青的英格兰乐土(Till we have built Jerusalem In England's green and pleasant land),几乎成了“第二国歌”(http://blog.sciencenet.cn/blog-279992-596973.html);他还写过一首题为“耶路撒冷”的预言诗,直把耶城当成英格兰的化身:Jerusalem: The Emanation of the Giant Albion。全诗6000多行,洋溢着浪漫的乌托邦的情怀;我们玩儿字母的,没工夫去读(研究它的人很多,甚至还是英文系同学的学位论文题目)。这儿随便摘几行,仿佛又听到了前面那首歌: 

England! awake! awake! awake!

Jerusalem thy Sister calls!

Why wilt thou sleep the sleep of death?

And close her from thy ancient walls.

 

Thy hills & valleys felt her feet,

Gently upon their bosoms move:

Thy gates beheld sweet Zions ways;

Then was a time of joy and love.

 

And now the time returns again:  

Our souls exult & Londons towers,

Recieve the Lamb of God to dwell

In Englands green & pleasant bowers.


Blake为他的诗画了100幅图,这是第76幅,Albion在耶稣面前









https://wap.sciencenet.cn/blog-279992-897369.html

上一篇:高考为什么失败?
下一篇:扫雪烹茶读诗
收藏 IP: 210.75.233.*| 热度|

9 陈小润 王春艳 曹聪 陈湘明 陈晨星 钟炳 刘全慧 赵宇 anran123

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-21 08:05

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部