yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

科学的诗意

已有 3044 次阅读 2015-4-24 09:13 |个人分类:物理|系统分类:科普集锦

 

昨天读书日,“新华文轩”——英文名Win-Share,共赢共享——旗下的镗钯街“轩客会格调书店”成了24小时书店,面向文艺青年的书店。文艺青年的可爱是喜欢读书,喜欢“格调”,喜欢沙龙式的聚会。如果他们能将一小杯读书热情拿来与“科学青年”分享,才是真的winshare。不过文艺青年也有同样的遗憾,他们几乎不知道也不明白科学也很文艺和诗意。

Primo Levi——意大利犹太裔化学家兼作家,也是奥斯维辛集中营的幸存者——说“为什么写作”(Perche si scrive):为了教给别人点儿什么。但如果想说教,就会彻底把故事场景给毁了(the didactic intention corrodes the narrative canvas from underneath, degrades it and contaminates it. 在这儿,canvas是引申意思,指the setting for a narrative or fictional or dramatic account)。读者想看故事,而不是听他不想听的说教。不过当然也有例外:如果谁流淌着诗人的血液,那么即使说星星和原子,说放牧和养蜂,他也会发现和流露出诗意 

...To teach something to someone. To do this and do it well can be valuable forthe reader but ... the didactic intention corrodes the narrative canvas from underneath, degrades it and contaminates it: the reader who looks for a story must find a story and not a lesson he does not want. But, of course, exceptions there are, and whoever has the blood of a poet will find and express poetry also when talking of stars, of atoms, of cattle breeding and of the raising of bees...

 

Elliot Leader & Enrico Predazzi在他们的《规范场与现代粒子物理学引论》(An introduction to gauge theories and modern particle physics, Cambridge Monographs on Particle Physics, Nuclear Physics and Cosmology 3, 1996) 的扉页上引用了这段话,为粒子们浸染了三分诗意,文艺青年们也该读一点这样的诗,文艺才能“复兴”。



 




https://wap.sciencenet.cn/blog-279992-884753.html

上一篇:爱丽丝的蝴蝶梦
下一篇:水仙花们的困惑
收藏 IP: 210.75.233.*| 热度|

8 李颖业 刘全慧 鲍海飞 武夷山 钟炳 陈湘明 柏舟 anran123

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-7 02:06

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部