昨天说时间流,最后几乎回归“山静似太古日长如小年”(唐庚)的“醉眠”境界。这会儿想起另一个有趣的时间“定义”——不单意思有趣,来历也有趣。
第一次看到那句话,是在Wheeler的一篇文章里。文章引用了一句话:
Time is nature’s way to keep everything from happening all at once.
注释说这是在德克萨斯Austin的一家咖啡馆的厕所里看到的涂鸦(graffiti)。我感觉这么有趣的话,大概不是喜欢涂鸦的人原创的。好奇心驱使我去追寻它更“堂皇”的出处,结果发现很多人都以为那是Wheeler说的。看来W老师也喜欢这句话,而且多次引用,引用的时候大概也忘了出处。
又看到有人以为那是幽默的Woody Allen说的——这有点儿靠谱,记得他好像还说过,时间膨胀的好处就是可以睡懒觉之类的。如果没有其他候选者,我差不多相信那就是这位W老师的话了。
幸运的是,在Michaels Savins的一篇关于时间箭头和引力的文章里,看到了明确的出处——Michaels说,科幻小说家Ray Cummings在1922年写了那句话,不过在他(M)看来,应该补充为
Time is what allows things to happen in sequence but keeps everything from happening at once.
有了这个指引,就很容易追查原文了。原来,Ray Cummings在科幻小说《金原子里的小女孩儿》(The Girl in the Golden Atom,没读原书,不知是“金色的原子”还是“金”的原子)里,有一段关于时间的对话:
接着,The Biggest Business Man笑了。“Time,”他说,“is what keeps everything from happening at once.”
这个定义与我的“定义”是一致的,就是别让事情堆在一个小小的时间区段里,要让它们均匀地分布,甚至稀疏地分布,最好是让事情成为时间轴上的零测度集。
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自李泳科学网博客。
链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-279992-724209.html?mobile=1
收藏