||
卓文君听说相如在外包养了二奶,于是写了传说中的《与司马相如书》:
群华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故。锦水有鸳,汉宫有木,彼木而亲,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟。朱弦啮,明镜缺,朝露唏,芳弦歇,白头吟,伤离别,努力加餐毋念妾!锦水汤汤,与君永诀!
除去“引言”,信的核心内容只是最后四个字——听古人吵架,真是“如沐春风”啊!相如写回信解释,“小三儿”绿衣是请来给你劈柴烧火的丫鬟(“执子之釜”):
五味虽甘,宁先稻黍?五色有灿,而不掩韦布。惟此绿衣,将执子之釜。锦水有鸳,汉宫有木,诵子嘉吟,而回予故步。当不令负丹青,感白头也!
这两封信是假的,从小说演绎来的。《西京杂记》说,“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”文君既然写了《白头吟》“以自绝”,何必还写信呢?信中还说“白头吟”,就更假了——何况,那首《白头吟》诗多半儿也是假的。《西京杂记》还说,长卿素有消渴疾,及还成都,死,文君为诔,传於世。那篇传说的“诔”(一种文体,晴雯死后,宝玉就写过一篇《芙蓉女儿诔》)也是假的。
那种模样的书信,只能出现在后来的小说野史中,因为它们没有一点“汉味儿”。文君的信还有一个更假的版本,当然也更有趣:
一别之后,二地相思,只说是三四月,又谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书不可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百相思,千思念,万般无赖把郎怨,万语千言说不完,百无聊赖十依栏,重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。
这应该是明清戏曲发达以后的东西了。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-6-7 18:02
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社