|
The love I wanted translated by me
At the end of May
All things turned green and juicy
But it wasn't enough
Then you came
Though the mountains and rivers retreated
Your figure was vague
Fortunately
The moonlight was shining on you
You became whiter and whiter……
You see
I don't want to please you by my appearance any more
There is no deed to feel sorry for me
I love the wrinkles of my face and the scars of my heart more than you
Many times
I turned my back on you
To watch the cuckoo flying low
All the birds were singing for the sky
The sky turned so blue that took my breath away
I was wrapped up by the sky
Tighter and tighter
But there was always a room for you in the left side of my chest
What an incredible thing!
我想要的爱情——余秀华
在五月之末,万物葱茏也不能覆盖
山水退让,而你若来,依旧被一个幻景溺灭
但是无法阻挡它被月光狠狠地照耀,越照越白
你看,我不打算以容貌取悦你了
也没有需要被你怜悯的部分:我爱我身体里块块锈斑
胜过爱你
许多时候,我背对着你,看布谷鸟低悬
天空把所有鸟的叫声都当成了礼物
才惊心动魄地蓝
我被天空裏住,越来越紧
而我依旧腾出心靠左边的位置爱你
真是一件不可思议的事情
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 09:28
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社