https://www.nature.com/magazine-assets/d41586-019-02664-8/d41586-019-02664-8.pdf
中有这样的句子(202 | NATURE | VOL 573 | 12 SEPTEMBER 2019,图1):
图 1 例句(截屏)
“What if we could make a clock that was
100,000 times smaller, ”中的What是这个句子的主语。而if引导了一个从句we could make a clock that was 100,000 times smaller (省略了than ......)。
问题是这个 100,000 times smaller .....是否说得通?可以说A比B大100,000 times,但说A比B小100,000 times,就有些问题了。如果说A为B的1/100,000,更为适宜。
也许作者是为了表达的多样性,问号前的(图2)表述是比较严密的。
图2 例句的局部(截屏)
附带说一句,此文我是比较喜欢的,归入计量学栏目的《自然》文章(图3),以前没有仔细阅读过。此文涉及了时间测量的问题,浏览的时间就多了一些。例句位于下图右侧第2自然段第5至8行。
图3 《自然》文章局部(截屏)
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自籍利平科学网博客。
链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-255-1197999.html?mobile=1
收藏