|||
故事的情节大概是这样的(点击博文标题可打开链接):
我写了篇题为《科学网的男人要有个男人样》的博文,开始用了“气度”这个词,但回头自己读读,觉得不过瘾,把“气度”改为“器度”;搜索引擎快照可以作证我开始用的是“气度”这个词。
檀成龙老师好心的指教(原博文9楼留言),认为我把“气度”打字错误为“器度”;我解释了我是特意用“器度”这个词的,不是拼写错误。
孙友甫老师引用檀成龙老师留言,并称“自己首先就做不到,人家指出错误,还要辩解是玩深沉”,我觉得这是看扁了我的人品,举证并要求孙老师道歉。
孙友甫老师道歉并表示是开玩笑的,我关闭了另外一篇要求道歉的博文。
魏焱明老师发表博文《气度vs器度,示范vs师范--读刘洋博文有感!》,表示用词对他口味,顺便开了嘲讽技能。
孙友甫老师发表了博文《科学网的一些人到底怎么了?》,表达了某些不爽。
蒋永华老师在孙友甫老师博文的留言中表达了我用词的不恰当,并表达了对我的不爽。
蒋永华老师发表了博文《一二三,他们一个比一个清楚,现在轮到我糊涂》。
但纠结和不爽在传递中变味了:
我不爽孙老师的是把我的合理解释当狡辩,然后举证、道歉了结了此事;
孙老师不爽的是魏老师的谬赞,然后檀老师表示沟通到位;
蒋老师借梯上墙,表达了用词的错误和对我的不爽,然后我发了这篇博文。
故事就是这样的,起因很简单,过程也不复杂;所以没什么糊涂的。
至于“师范”一词,我也坚持我的用法,不服来辩~~用词的斟酌推敲可以认真聊聊。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-19 23:05
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社