||
人艺演员任宝贤先生就一个词的读音给我的回信
武夷山
1987年初,我在听北京人民广播电台播出的一部老舍小说《牛天赐传》时注意到:播音朗诵者将“只要”念成“zi(第二声)要”,很是好奇,就写了一封信寄到北京人民广播电台,请他们将信转给播音者,我想知道,“zi(第二声)要”的发音是不是北京方言的读音。
原来,播音者是人艺著名演员任宝贤(1935-1994)先生。他接信后,给我写了回信,全文如下:
武夷山同志:
您好!北京电台转来了您的热情的信,谢谢您对我的鼓励。我是北京人艺的话剧演员,排老舍先生的戏较多(如《茶馆》《骆驼祥子》),但在电台朗诵老舍先生小说还是第一次。我发现老舍的功力是很深厚的,他对生活观察得细致入微,把主题隐藏起来,通过一个个活生生的人物形象,用风趣幽默的语言来描绘,把人们带到了牛天赐的世界,而老舍的悲天悯人的人道主义精神是那么深的浸在作品里,如果说听众喜欢它,恐怕主要是作品的艺术魅力。我开始接受这个任务时,还有点读不下去呢,后来仔细琢磨,才算摸到点门儿。
关于“只要”还是“自要”(博主注:任先生在“自”字上标出了第二声的符号,下同)的问题,“老北京”是念“自要”,“zí”要清读,一带而过,就像把“那么”读成“嫩嘛”,把“那一个”读成“内个”一样,是读走了音的然而又被人公认的北京土话。我这看法对否,希望听到你的意见。
谨祝
春安!
北京人艺
任宝贤 87.3.12
博主:就从任宝贤先生给素不相识的普通听众认真回信这件事儿和信的内容,可以窥见人艺老演员的作风、素质和格调。信上的字也是棒棒的。我真心佩服!
百度百科的“任宝贤”词条:https://baike.baidu.com/item/%E4%BB%BB%E5%AE%9D%E8%B4%A4/1723369?fr=aladdin
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-4-24 06:23
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社