wqhwy12345的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/wqhwy12345

博文

原始印欧语构词词根roots和构词词干stem的作用

已有 606 次阅读 2024-10-26 10:38 |系统分类:教学心得

              原始印欧语构词词根roots和构词词干stem的作用

了解原始印欧语词根,有助于英语单词的理解、学习与记忆。一个印欧词根可以扩展数十个词义相关单词,可以快速提高词汇量,为学好英语增添了新方法。下面谈一下印欧词根构词词根roots和构词词干stem的作用。

一. e-rooto-rooti-rootu-root

在原始印欧语中,e-rooto-rooti-rootu-root 属于词根类型,作为动词、名词和形容词的基础,传递了丰富的意义。它们主要被用来表达动作状态特征以及关系。在后来的印欧语言中,这些词根通过派生和屈折演化,丰富了词汇系统。下面详细介绍这些词根类型的作用,并举例说明。

1. e-root 词根

  • e-root 是原始印欧语中最基础和常见的词根类型,常用于构造动词,表示动作存在的基本状态。在屈折时可以变为 o,以适应词形变化。

  • 例子

    • bher-(带、携带):在拉丁语中为 ferre(带来),希腊语为 pherein,在英语中演化为 bear

    • sed-(坐):在拉丁语中为 sedere,在希腊语中为 hedra(座位),在英语中演化为 sit

    • dheh₁-(放置、做):在拉丁语中为 facere(做),希腊语中为 tithenai(放置),英语中的 do 和 deed 均源于此。

2. o-root 词根

  • o-root 是 e-root 的变体,通常用于名词和形容词,并表现为词根的屈折形式。它倾向于表示稳定的状态抽象概念

  • 例子

    • wód-r̥(水):在希腊语中演化为 hydor(水),在拉丁语中为 undā(波浪),现代英语中衍生出 water

    • gʷowm-(走、行进):在拉丁语中为 comes(同伴),希腊语为 boumai(走),英语中的 come 和 go 均与此有关。

    • h₃rḗg-(统治、领导):在拉丁语中为 rex(国王),在梵语中为 rājan(国王),在英语中衍生出 regal(皇家的)。

3. i-root 词根

  • i-root 主要用于构造形容词,传达性质特征,也常见于表示工具物质的名词。这类词根在印欧语言中具有明显的形容词性意义。

  • 例子

    • gʷei̯h₃-(生活、活着):在拉丁语中为 vivere(生活),在英语中演化为 vivid(生动的)和 life

    • dei̯w-(神):在拉丁语中为 deus(神),在梵语中为 deva,现代英语中的 divine(神圣的)和 deity(神)均源于此。

    • h₁ei̯d-(燃烧、照亮):在拉丁语中为 aidere(点燃),希腊语为 aithō(点燃),在英语中演化为 ignite(点燃)。

4. u-root 词根

  • u-root 表达状态性质方式,尤其是一些表示位置方向的概念。它在原始印欧语中用作形容词和名词的构造。

  • 例子

    • gʷerh₃-(加热、烧):在希腊语中为 thermē(热),在拉丁语中为 formus(温暖),英语中的 warm 和 thermo-(热的前缀)均源于此。

    • suh₂lo-(太阳):在拉丁语中为 sol,在古英语中演化为 sunne(太阳),即现代英语的 sun

    • yugóm(轭、连接):在拉丁语中为 iugum(连接),在希腊语中为 zygon(连接),在英语中为 yoke(连接物)。

总结

这些词根类型在原始印欧语中构成了语言的基本词汇来源,为后代语言中的动词、名词、形容词等词类提供了根基。

  • e-root:主要用于表示动作或状态(如 bear,携带)。

  • o-root:多表示抽象概念和稳定状态(如 water,水)。

  • i-root:用于表达特性和性质(如 vivid,生动)。

  • u-root:常用于描述位置、方向和性质(如 sun,太阳)。

这些词根类型的派生和屈折让印欧语言具备了丰富的表达能力,也使得现代语言能够承载广泛的概念和状态。

二. 元音构词词干:e-stemo-stemi-stemu-stem

原始印欧语中e-stemo-stemi-stemu-stem 通常用于构成名词和形容词。它们不仅丰富了词汇的多样性,也为后来的印欧语言提供了大量常用词汇。以下是每种词干的主要作用及例子:

1. e-stem 词干

  • 主要用于构成阴性名词,表达抽象概念自然元素情感亲属关系

  • 例子

    • ph₂ter-es-:表示“父权”或“家族”,衍生为希腊语 paterēs 和拉丁语 patrēs(祖先)。

    • dyḗws:表示“天”或“光亮的天空”,在拉丁语中为 dies(白天),现代英语中为 day

    • dhugh₂tér-:表示“女儿”,在希腊语中为 thugatēr,在古英语中演变为 dohtor(英语 daughter 的来源)。

2. o-stem 词干

  • 主要用于构成阳性和中性名词,尤其是与具体物体自然现象职业相关的词汇。

  • 例子

    • wĺ̥kʷos:表示“狼”,在拉丁语为 lupus,古英语为 wulf(现代英语 wolf)。

    • rēǵs:表示“国王”或“统治者”,在拉丁语为 rex(国王),在梵语中为 rājan

    • medʰom:表示“我方”或“中间”,在拉丁语中演化为 medium(中间)并延续至现代英语。

3. i-stem 词干

  • 多用于构成形容词阳性或阴性名词,尤其是表示个性特征情感职业身份

  • 例子

    • h₁eri-:表示“强力”或“愤怒”,在希腊语中为 ērōs(爱),在拉丁语为 ira(愤怒),在英语中衍生出 ire

    • nókti-:表示“夜晚”,在拉丁语中为 nox,在希腊语为 nyx,在英语中为 night

    • puh₂tis-:表示“纯洁”,在拉丁语中为 purus,并在英语中演化为 pure(纯洁的)。

    • h₂égʷn̥t-:表示“火”,在不同印欧语族中演变出诸多形式,拉丁语 ignis(火),英语fire。

4. u-stem 词干

  • 通常用于构成中性或阳性名词,表达物质属性抽象概念、以及自然现象

  • 例子

    • h₂élut-:表示“增长”或“发展”,在拉丁语中演化为 altus(高的),并在英语中演化为 altitude(高度)。

    • gʷónus:表示“膝盖”,在希腊语为 gonu,拉丁语为 genu,在英语中演化为 knee

这些词干类型在原始印欧语中有着各自的用途,为后代印欧语言提供了丰富的词汇来源,并成为现代语言中许多词汇的根基。

三. 辅音构词词干:r-steml-stemn-stemt-stem

     在原始印欧语中,一些辅音也可以构成stem。r-steml-stemn-stemt-stem 词干也承担了重要的词汇构造功能,主要用于表示自然元素亲属关系抽象概念职业或状态。在后来的印欧语言中延续,成为词汇系统的重要部分。下面详细介绍它们的作用及例子。

1. r-stem 词干

  • 与构干元音e,o一起构成亲属关系名词或表示某种状态和特征的词汇,且多在希腊语、拉丁语和古英语中留下明显痕迹。

  • 例子

    • ph₂tḗr(父亲):在拉丁语为 pater,在希腊语中为 patēr,在英语中为 father

    • mātḗr(母亲):在希腊语中为 mētēr,拉丁语为 mater,英语中演化为 mother

    • dṓr(礼物):在希腊语中演化为 dōron(礼物),英语中为 donate(捐赠)。

2. l-stem 词干

  • 常用于物质属性器具的名称,有时也用于构成动词派生形式。

  • 例子

    • mel-(磨碎、研磨):在拉丁语中演化为 mola(磨石),现代英语中衍生出 mill(磨坊)。

    • sal-(盐):在希腊语中为 hals,在拉丁语中为 sal,英语中的 salt 源于此。

    • stḗl-(站立、柱子):在希腊语中为 stēlē(纪念柱),与英语中的 stall(摊位、隔间)相关。

3. n-stem 词干

  • 用于构成职业状态个体的名词,并且在某些印欧语言中用于表示阴性和中性名词

  • 例子

    • h₃nḗr(男人、人类):在希腊语中为 anēr(男人),在拉丁语中演化为 homo(人),英语的 human 即来源于此。

    • h₁éḱwn̥(马):在希腊语中为 hippos(马),在拉丁语中为 equus,英语中的 equine(马的)由此而来。

    • génh₁m̥(种族、出生):在希腊语为 genos(家族),拉丁语中为 genus,英语的 generation(一代)由此衍生。

4. t-stem 词干

  • 多用于抽象概念被动状态的表达,尤其在构造名词和形容词时常见。它们在希腊语和拉丁语中非常重要,并在后来的英语词汇中得到继承。

  • 例子

    • h₁ésth₂-(存在):在希腊语中为 estin(他/她/它存在),在拉丁语为 est,英语中的 is 和 exist 均由此发展而来。

    • wórdʰos(词、言语):在古英语中为 word(词),现代英语保留为 word

    • h₂ért-(心脏):在希腊语为 kardia(心),在拉丁语中为 cor(心),英语的 heart 即来源于此。

总结

这些词干类型扩展了原始印欧语词汇的表达能力,为后代语言中的自然现象亲属关系抽象概念职业等领域奠定了基础。

  • r-stem:多用于亲属关系和状态(如 father)。

  • l-stem:多与物质属性或器具相关(如 salt)。

  • n-stem:多用于职业、状态或个体(如 human)。

  • t-stem:多用于抽象概念和状态(如 exist)。

这些词干在各印欧语言中的演化,丰富了词汇的体系,使语言在表达复杂概念时更加灵活。

四. 原始印欧词根*dek-解析

*dek- :“take、recieve”

拉丁源词形变:dec, doc, dign, dain, dein;希腊源词:dog, dox。词义延伸如下:

  1. 与外观和行为相关的词

    • Decent (体面的): (人接受饰品例如权杖显得体面高贵)

    • Decorous (得体的): 符合良好品味的;合适的。

    • Dainty (娇美的): 精致优雅的。

    • Decor (装饰): 房间的装饰风格。

    • Decorate (装饰): 通过添加物品使某物看起来更美观。

  2. 与情绪和尊严相关的词(人)

    • Dignity (尊严): 有价值或值得尊重的状态。

    • Dignify (使有尊严): 使某物显得有价值或尊重。

    • Indignant (愤慨的): 对被视为不公正的对待感到愤怒。

    • Indignation (愤怒): 由于感到不公而引发的愤怒。

    • Indignance (愤愤不平): 感到愤怒或不满的状态。

  3. 与教育和知识相关的词(o使动,使得到,i引申抽象化)

    • Disciple (弟子): 教师的追随者或学生。

    • Discipline (纪律): 改善行为或技能的训练。

    • Docile (温顺的): 乐于接受控制或指示的。

    • Doctor (医生): 有资格从医的人(源于“教导”)。

    • Doctrine (教义): 一组由团体持有的信念或信条。

  4. 与宗教相关的词

    • Dogma (教条): 由权威机构制定的原则或信条。

    • Dogmatic (教条主义的): 倾向于将原则视为绝对真实的。

    • Orthodox (正统的): 遵循被接受的规范或信仰。

    • Heterodox (非正统的): 不符合被接受的标准或信仰。

    • Doxology (赞美诗): 赞美上帝的礼拜公式。

  5. 其他词汇

    • Paradox (悖论): 自相矛盾的陈述,但可能揭示真理。

    • Synecdoche (提喻): 一种修辞手法,部分代表整体。

思维导图

*dek- (接受、取)

   ├── 与接受和价值相关的词

   │     ├── Dignity (尊严)

   │     ├── Dignify (使有尊严)

   │     ├── Indignant (愤慨的)

   │     ├── Indignation (愤怒)

   │     └── Indignance (愤愤不平)

   ├── 与教育和知识相关的词

   │     ├── Disciple (弟子)

   │     ├── Discipline (纪律)

   │     ├── Docile (温顺的)

   │     ├── Doctor (医生)

   │     └── Doctrine (教义)

   ├── 与外观和行为相关的词

   │     ├── Decent (体面的)

   │     ├── Decor (装饰)

   │     ├── Decorate (装饰)

   │     ├── Decorous (得体的)

   │     └── Dainty (娇美的)

   ├── 与哲学和宗教相关的词

   │     ├── Dogma (教条)

   │     ├── Dogmatic (教条主义的)

   │     ├── Orthodox (正统的)

   │     ├── Heterodox (非正统的)

   │     └── Doxology (赞美诗)

   └── 其他词汇

         ├── Paradox (悖论)

         └── Synecdoche (提喻)



https://wap.sciencenet.cn/blog-1184431-1457065.html

上一篇:英语拼音:学习英语之良法
收藏 IP: 111.33.233.*| 热度|

3 刘进平 杨正瓴 池德龙

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的其他最新博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-1 11:33

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部