Control is hopeless

谢力
访问数:4108014
研究领域:信息科学->自动化->控制理论与方法
加为好友
发送消息

全部博文

使用偏心率和半通径证明霍曼转移最优的一个注记

当阿贝尔接近那些有名气的数学家谈到自己的工作时,他们会立即打断阿贝尔的话,然后讲述他们自己是如何伟大的。摘自《坎坷奇星-阿贝尔》。 两脉冲轨道转移问题:设以地心为中心的共面圆轨道 I 和 II,其半径分别为 $r_1$ 和 $r_2$,假设 $r_2r_1$。航天器从圆轨道 I 出发,沿着一条转移轨道,最终在圆轨道 II 上运 ...
2025-6-25 21:04

无人再读之书

左边四本是我大学期间自学“数学分析”和“实变函数论”的教材, 图片来自孔网卖家“文静正品图书” 右边两本是前些年做飞行器控制发现的书,译者是我在哈船院读研究生教我信号处理的老师,华克强的译作,他当年也是“黄埔的学生”,意气风发。这事说明在船院,我错过向他们学习他们自己的强 ...
2025-6-20 12:59

推荐自己的工作

邮件发出于 2025年6月14日,发在这里,也是记录一下自己的心情。 ----------------------------- 尊敬的某教授, 我是华北电力大学刚刚退休的谢力老师(博士、教授),曾经的研究领域是自动控制理论。 在科学网上,我前两天有博文,介绍我的研究发表情况。 https://blog.sciencenet.cn/blog-669170-1489418.html ...
2025-6-15 09:09

SpaceX 仍然在使用霍曼转移

2020年,国外发表在Physics Education 的一篇论文,利用SpaceX火箭数据,推理出 SpaceX 火箭的轨道转移依然是霍曼转移轨道(近似)。它的数值计算中,和其它工作一样,假定转移轨道为霍曼转移轨道为先,然后计算第一速度增量。钱学森的讲义《星际航行概论》,是认为轨道相切于(终)圆轨道。 我们采用限制优化方法 ...
2025-6-12 14:59

科研为稻粱谋

数学家哈尔莫斯的自传 “I want to be a mathematician”,较早的有马元德等人的中文翻译《我要作数学家》,沈永欢翻译的第二部分,译者还有胡作玄和赵慧琪。其中的一个小节名 Writing for a living,沈先生将其译为“著书为稻粱谋”,最近另有张十铭新的译本,译为“著书谋生”。 我喜欢这个“著书为稻粱谋”,当然两 ...
2025-6-11 17:20

归宿都是那个测度为零的集合

上午,整理书。对斯普林格那种橙黄色的数学书,有天然的吸引力。 新印的书,没有老版书质量好。右边第五、第四本是10几年前在美国买的,都舍不得翻看,必要时是读打印版。国内做的数学家历险一精装书,相当精致。 最右边的书是法国人小利翁的自传,他的父亲也是法国的应用数学家,曾经的国际数学家协会的主席,做无穷 ...
2025-6-9 15:46

日语学习 2

DeepSeek 在做研究,整理文献时,会有“幻觉”,产生历史上没有过的文献,似乎它分不清“创作”和“整理”的区别。 不过,对日语初学者而言,它还是有帮助的。例如 请教 「はじめに」的语法分析: ‌ ‌ 一、词源与结构 ‌ ‌ 词汇拆分 ‌ ‌ 「はじめ」 ‌( ...
2025-5-14 11:09

日语学习 1

博主按:不久前去看了国家植物园, 看到了古人穿的蓑衣,自然想起柳宗元的诗句:天山鸟飞绝,万径人踪灭。随之混乱不堪的头脑风暴,竟然蹦出了五个字“祸从源头起”,往下是什么,一时“呆若木鸡”。 时下,早已不是三国时代,内事不决必须问AI了,谁让它现在是“万事师表”,追求而成为“事之源头”呢。 请 ...
2025-5-12 18:50
全部博文
不说白不说
说了也白说
无为而为
关于天才
说给女儿
说给祖辈
NSFC
科研与同行
历史在说
教学新得
文章转载
博文备份
胡言乱语
华电课程
没事贤得
唯恐天下不乱
往日时光
看图说话
往事随风
书评
一抹黑地扯
屏蔽
谢教授语录
逗我们玩
说给天才
日语学习
那些寂寞的书