清晨雪的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/qingchenxue 清晨雪无垠 宁静致远林

博文

语言,妙不可言

已有 1145 次阅读 2020-5-5 10:55 |个人分类:闲情雅致|系统分类:诗词雅集

语言,妙不可言



IMG_4025.JPG

 

清晨,与女儿步行至解放南园,找一把长椅坐下来读书。

一个月前,这个园子繁花盛开,姹紫嫣红,白的梨花,粉的桃花,红的海棠,如今,林花匆匆谢了春红,满眼望去,是一片翠绿的波涛,夏木已亭亭如盖。只有树上鸟声依旧,叽叽,啾啾,咕咕,此起彼落,弹奏着暮春的欢歌。恍惚间,我仿佛步入了一片幽静的森林里,霭霭晨雾从林间袅袅升腾,淙淙溪水从脚边潺潺流过……

在欢快的鸟声中,在葱茏的绿荫下,捧一本心爱的书朗读,真是一件惬意的事,米黄的书页,印刷的铅字对于我有一种魔力,比起手指滑动屏幕的电子阅读,我更喜欢这种实实在在的感觉。我拿着一本苏东坡的词集,正读着:“仙家日月,笑人间春晚。浓睡起,惊飞乱红一片。”女儿读着英文小故事,读完一篇,和我分享,我细细读来,真的挺有意思。

我的思绪不知不觉飘回了大学的课堂。那时的我辅修了英语双学位。我的那些年轻且modern的英语老师们,此时像仙女般飘回了我的记忆,烫着大波浪卷儿,抹着亮亮的摩丝的精读老师;身上散发着淡淡香水味的泛读老师;刚毕业不久,还带着学生般的稚嫩和羞涩的听力老师;梳着齐耳短发却无限温柔的语法老师,干练利落的翻译老师……      

我从老师们身上学了不少东西,其实好多都是书本之外的。记得有一节语法课,语法老师为我们朗读一段话,她动情的读着。读完了,她站在讲台上,停顿了一会儿,只说了一个字“美——”。我出神地望着台上的老师,瘦瘦小小的身材,红彤彤的脸,像孩子一般可爱。

还记得第一次上翻译课时,当新来的翻译老师在黑板上写第一个单词时,我被震撼了,原来英文可以写的这么美!从那一刻,我开始模仿老师的字体。

我总觉得语言妙不可言,虽然,我只懂中文和英文,但是我相信其他的语言也一样美。寒假里,和女儿一起读《古文观止》,我竟然数度哽咽,读《陈情表》,为李密的孝所感动。读《出师表》,为诸葛亮的忠所动容。真是名副其实的古文观止!唐诗宋词更不必言,每一首诗,每一首词,只有短短几十个字,却勾勒出了一幅绝美的画,谱写成了一曲动听的歌。一句“举头望明月,低头思故乡”,不知具有怎样才情的翻译家才能让外国人读懂李白的心?

英文,也自有它独特的美,有时,翻译显得多余,因为有些东西只可意会,不可言传。

不仅是美丽的英文诗,还有英文教材,读一读英文原版教材,反倒是对事情了解的更加深刻了。

 

语言,真的妙不可言。




http://wap.sciencenet.cn/blog-416541-1231676.html

上一篇:想把春天留住
下一篇:饺子的秘密

15 舒红 刘立 李东风 郑永军 朱晓刚 杨正瓴 刘钢 宁利中 张学文 周健 刘炜 吕泰省 汪晓军 王林平 杜占池

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (6 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2020-12-1 07:34

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部