黄安年的博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/黄安年 我的博客宗旨:学术为公、资源共享、实事求是、与时俱进。

留言板

facelist

您需要登录后才可以留言 登录 | 注册


[130]董文鸳   2014-2-23 18:52
尊敬的用户:
您好!若您有使用Google Scholar的经历,我们诚恳地邀请您参与“科研人员使用Google Scholar的影响因素”的问卷调查。网址是:http://www.sojump.com/jq/2979618.aspx。非常感谢您的配合!
[129]魏太保   2014-2-3 20:09
两部印度古代典籍中文版
《博伽梵往世书》《博伽梵歌(原意)》问世
http://www.cyol.net 2014-01-07 20:59 中青报订阅 收藏本页
来源:中青在线


    中青在线1月7日讯(孙茜)新年伊始,中国社会科学出版社与印度驻华大使馆举行《博伽梵往世书》(12卷)及《博伽梵歌(原意)》两部印度古代文化经典中文版新书发布会,这是该社继出版印度古代史诗《摩诃婆罗多》之后,又推出的两部印度古代典籍。这不仅是中印两国文化交流史上的一件具有里程碑意义大事,也是我国出版人对世界文明做出的又一贡献。

    作为中国社会科学院主管的中国社会科学出版社有着丰厚的学术资源与深厚的学术文化底蕴。该社不久前刚刚为建社35周年总结其不寻常的发展历程,梳理出具有社会与学术影响力的大量优秀学术著作和译著,尤以近年来在专业化、精品化、国际化等方面取得的佳绩。在日前刚刚揭晓的第三届中国出版政府奖中,该社斩获了4项图书奖与图书提名奖,在全国获奖出版社中名列前茅。由此不能不提到,由黄宝生先生主持翻译,历尽十七年甘苦从梵文译成中文的印度古代史诗《摩诃婆罗多》(6卷),也曾为该社赢得了首届出版政府奖。

    中国社会科学出版社历来重视对印度古代文化成果的出版,30多年来已出版过30多种包括季羡林、金克木、徐梵澄等学届泰斗们的著作,以及有关印度文化研究与印度古代学术文化著作、宗教典籍和经典译著。而徐梵澄先生的译著《五十奥义书》及张保胜翻译的《博伽梵歌》等都已是该社常销不衰的经典之作。此次推出的《博伽梵往世书》和《博伽梵歌(原意)》两部经典,是由华裔嘉娜娃女士从印度梵文大师圣帕布帕德译著的英文版著作翻译成中文简体字版的。

    《博伽梵往世书》(又名《圣典博伽瓦谭》)成书约在公元前几十年到公元10世纪期间,是印度古代文化典籍之一,它与《罗摩衍那》、《摩诃婆罗多》并称为印度古代三大史诗。该书主体是诗,也有散文,采用对话体。全书分为12篇,共约18000颂,是印度众多往世书中最好的一部,它与《摩诃婆罗多》一样,也是一部文化经典的鸿篇巨制。整个翻译出版工程(中文1330万字)分两期完成,第一期,1—9篇(第一卷至第十二卷,814.4万字),这部分曾先以繁体字在我国香港出版,此次推出的新书是从繁体版转为简体版;第二期,是第10—12篇(第十三卷至第十九卷515.6万字),将直接从英文版翻译成中文简体字出版。全书采用梵文原文、罗马拼音标注读音、释文、译文、主旨组成,极具文献价值和版本价值。《博伽梵往世书》已被列入国家十二五规划重点出版项目,并被列入中国社会科学院创新工程学术出版资助项目。

    《博伽梵歌》是一部最古老的瑜伽典籍,被称为“绝对智慧者的不朽甘露” ,是伴随圣雄甘地一生的书。原为《摩诃婆罗多》(Mahabharata)第六篇中的一首长篇颂歌,单独成书,流传甚广,是第一部专门记载瑜伽的文献。它解释了人、自然与神之间的关系,是一本对现代生活充满启迪的古老经典。该社曾经出版过张保胜先生从梵文直接翻译的版本,此次推出的《博伽梵歌(原意)》是嘉娜娃女士根据帕布帕德英译本译出的版本,是目前在世界上流传甚广的版本,其中包含着印度现代学者帕布帕德对这部古老经典的解读,同样具有重要的版本价值和学术价值,两个版本可对照研读。

    两部印度古代典籍将近900万字,是一个浩大的出版工程,译者嘉娜娃女士以一己之力,十几年如一日,用坚忍不拔的毅力进行着这一世纪出版工程,堪称现代“唐僧”! 读者将会牢记她为中印文化交流和世界文明作出的巨大贡献!

    印度驻华公使和文化参赞等出席了两部新书发布会。出席发布会的还有中国社会科学院、北京大学等高校的专家学者,大家对这两部书的出版给予了高度评价。
[128]李沣   2014-2-2 19:55
黄安年学兄、嫂:
祝福新春愉快,马年大吉,天天开心,事事如意。李沣
[127]林明君   2014-1-26 09:37
黄老师好,支持黄老师“普及历史知识,维护历史真实”。
我的回复(2014-1-26 09:48):谢谢你的理解和支持!
[126]MikeLaoLee   2014-1-22 12:32
黄老师:推荐一篇文章http://finance.ifeng.com/a/20140115/11473236_0.shtml可以了解浙大褚健的来龙去脉。从师兄处得到消息:褚健从2012年被举报调查恰是浙大常务副校长挑选和任命年,并在2013年院士申报年间,有人运作发大量匿名信给全国高校校长和院士,可见其意图。所提的国有资产远在他2005年被任命当副校长之前,也即所谓的国退民进期间,翻的是旧账,与他任副校长期间的工作性质毫无关系,所以不要被误导,甚至“浙大校长任命风波”与他毫不相干也要硬给扯上,是有意图的,这在浙大谁都看得明白。
[125]Goden   2014-1-7 00:40
请关注一个重大问题:

30年来国人辛辛苦苦挣的外汇钱哪里去了?人们得到了好处否?

钱都买了好多国家的外债,支援外国建设去了!

人们没有从出口创汇方面获得任何好处!

不但如此,每出口创汇1美元,国内市场上就要多出7人民币(人民银行收购外汇所造成的),导致人民币贬值,物质上涨,老百姓的财富贬值!

即,30年来,出口创汇的结果是人们受到损失!外国收到实惠!

人们从出口创汇中没有得到好处,反而得到伤害!

【30年来,人们真正的财富增长来源于针对国内市场的生产!而针对出口创汇的生产不但没有带来财富,带来的是国内资源的流失,空气更加污浊,河流更加黑臭!】

这其中的主要原因归结于央行收购企业所挣得的外汇,并在外汇资产管理方面弱智低能!【约相当于几十年前的农村老太太的理财水平:只会买国债!】

国际贸易中,外汇相当于一种无用的承诺,相当于废纸!换回资源才是实实在在的。
[124]蒋永华   2013-12-30 16:06
高级专家收入,普通工薪消费,此地居住性价比最高!幸福啊!
我的回复(2013-12-30 16:27):这里在职高级专家很少,退休的很多,他们的收入并非芝麻开花节节高,而是竞折腰!
[123]杨学祥   2013-12-28 10:00
全球雾霾的准60年周期:从伦敦雾都到北京雾霾
http://blog.sciencenet.cn/blog-2277-753564.html
我的回复(2013-12-29 15:45):对于舞霾天气的研究不仅需要研究近期人们生活和现代化发展环境的关系的直接导因,需要加强地区雾霾气候变化和大气环流的中长周期研究,从历史学的角度看法国年鉴学派的研究成果是共不可没的,谢谢杨教授的分析。
[122]杨学祥   2013-11-27 05:01
谢谢黄老师的支持!谢谢网友的支持!谢谢科学网的支持!谢谢媒体的支持!
我的回复(2013-11-27 06:38):资源丰富,老有作为
[121]李丹   2013-11-24 14:50
黄教授:您好!我在您的博客里看到了您在美国与封葑夫妇的合影,封葑是我的大学同学,我们毕业后三十年没有见面了,非常想念她。如果您与她还有联系的话,请告诉我她的联系方式,谢谢您!李丹
hidden
[120]用户名   2013-11-10 08:29
评论已经被科学网删除
[119]sunnyben   2013-10-26 21:22
黄老师,您好!看了您发表的关于城市停车的一些博文,我受启发。我们最近在做一个关于缓解城市停车问题的方案,这是以手机软件和网站为基础的平台,可以实现停车位信息的公开化,实现停车位资源的优化配置。对此,您有什么建议呢?期待您的指导。
[118]李蕾   2013-9-15 17:34
您好,我是南京理工大学经济管理学院管理科学与工程专业的一名博士生,最近想做一份用户打标签行为的调研(就是您在发表博文时会让您给博文添加标签),但是我缺少研究数据,希望您在百忙中抽空帮我填写一份问卷,问卷大约需要您5分钟的时间,非常感谢您!!
      问卷地址是:http://www.sojump.com/jq/2709468.aspx 将此链接复制进浏览器的地址栏,然后按回车键即可,非常感谢您!!!
[117]Vaely   2013-7-21 22:17
黄老师,您好。在网上搜索到您的一篇关于环卫工人的博文,请问黄老师对国外环卫工人的管理体制了解不?能否方便大概讲述一下?打扰了,谢谢。
[116]李沣   2013-6-21 20:22
夏至到,二位注意静养,多保存重。
[115]wgq2008   2013-6-13 16:38
黄老师:美国经济发展史专题15讲(中央电视教育台《中学历史教师之友》栏目播出),《第十五讲 美国的发展与中国》未见您有文字版发布,方便之时可否发布出来,让我们学习学习!
[114]杜瑾   2013-6-2 22:33
您好,我是中科院文献情报中心的一名研究生,打扰您了,希望您能在百忙之中帮忙填一份有关科学网博客的问卷,先谢谢您了,问卷链接:http://www.sojump.com/jq/2487466.aspx
hidden
[113]用户名   2013-5-31 19:13
评论已经被科学网删除
[112]BJUmli   2013-5-30 22:00
黄先生:您好!
谢谢您为大家提供有关伍铁平先生的信息!

-------
另:在上世纪80年代许多(门外)年青人都得到伍铁平先生的鼓励和帮助,他们中的一些人目前已是海内外著名教授(相信这些人会记住伍先生)。其译著《人的思维和“人工智能”》对从事认知科学研究的人很有帮助。
[111]孙炜   2013-5-29 16:29
您好!刚才忘了说,能不能麻烦您在网上说明一下,不是起草,是编辑整理?谢谢!
我的回复(2013-5-29 17:18):孙炜:谢谢你的辛劳,王宁和施老师都提起你!已经按照你的意思准备表达,当时使用起草的词也非我的意思!

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2020-12-4 11:20

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部