章成志 分享 http://blog.sciencenet.cn/u/timy 宠辱不惊闲看庭前花开花落,去留无意漫观天外云展云舒

博文

按标题搜索
李斌博士学术报告通知:汉语认知属性数据库的构建
2013-10-15 19:16
学术报告通知 题 目 : 汉语认知属性数据库的构建 报告人 : 李斌博士 南京师范大学副教授 时 间 : 2013 年 10 月 20 日(星期日)下午 15 : 30~17 : 30 地 点 : 南京理工大学第 3 教学楼 -303 报告提要 : ...
个人分类: 自然语言处理|9131 次阅读|没有评论
问卷调研:社会化标签系统用户标注行为调研
热度 1 2013-9-14 20:25
  我们研究小组目前在进行社会化标签质量评估方面的研究。研究中发现做标签质量研究需要区分不同的应用场合,不能笼统的评判某一个标签的质量的好坏。如果用户打标签的目的是用于资源分类,那么一些高频次的大众化词汇,对于用户来说可能是质量高的标签;如果用户打标签的目的是为了描述资源内容,那么一些比较具体的描 ...
个人分类: 信息组织|9146 次阅读|2 个评论 热度 1
利用链接分析方法发现更多高可信度的双语网页
热度 2 2013-8-13 19:54
双语网页资源在多语言信息处理(特别是机器翻译和跨语言信息检索)中,是一项极其宝贵的资源。在机器翻译领域,现在各种投入使用的系统拼模型的同时,也在拼其掌握的资源。当前学术界对双语资源获取的研究中,一个代表性的方法是根据URL的组成,利用启发式规则从双语站点上自动发现双语网页资源(暂且称该方 ...
个人分类: 同行交流|9393 次阅读|4 个评论 热度 2
Mauricio Barcellos Almeida关于本体的再认识
2013-8-3 21:10
Mauricio Barcellos Almeida在JASIST2013年第5期发文,对哲学、计算机科学、信息学三个学科领域中关于本体的研究进行了系统的梳理和比较分析,作者的一个重要观点是:​综合(全面)解释本体,为跨学科研究提供了机会。 ​ (该图来源于作者原文: http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/asi. ...
个人分类: 信息组织|8246 次阅读|没有评论
学术报告通知:Exploiting Source Domain Data for Domain Adapt.
2013-7-16 23:19
学术报告通知 报告人 : 香港城市大学博士生宋彦 时 间 : 2013年7月18日(周四)晚7:00~8:00 地 点 : 南京理工大学经济管理学院617会议室 题 目 : Exploiting Source Domain Data for Domain Adaptation 摘 要 : A critical limitation of the c ...
个人分类: 自然语言处理|8032 次阅读|没有评论
何大庆博士学术报告通知:Information Access on the Social Web
2013-6-17 17:27
学术报告通知 题 目 : Information Access on the Social Web ( 社会化 Web 信息获取 ) 报告 人 :何大庆博士 Associate Professor Director, Information Retrieval,Integration and Synthesis Lab School of Information Sciences, Universityof Pittsburgh ...
个人分类: 同行交流|9375 次阅读|没有评论
匹兹堡大学何大庆副教授课程预告
2013-6-17 17:21
匹兹堡大学何大庆副教授课程预告 1. 课程名称 : 现代信息检索研究进展 2. 时 间 : 6 月24-28日 (共5天)每天上午8:30-12:00 3. 地 点 : 经管院408(6月28日下午在105听学术报告) 4. 课程内容 :详见课程表 课程安排 6.24 6 ...
个人分类: 信息检索|8652 次阅读|没有评论
学术报告通知:情报转化理论与方法体系
热度 2 2013-5-10 22:28
学术报告通知 题 目 :情报转化理论与方法体系 报告人 :化柏林副研究员 时 间 : 2013 年 5 月 17 日(星期五)下午 3:00~5:00 地 点 :南京理工大学经管楼 105 室 报告提要 : 1. 数据、信息、情报转化关系; 2. 从信息来源看转化类型; 3. ...
个人分类: 同行交流|7715 次阅读|3 个评论 热度 2
依据词语对应的图片搜索结果来理解双语词语的差异
热度 4 2013-3-9 20:15
依据词语对应的图片搜索结果来理解双语词语的差异
传统的双语词语的理解,一般依据参考双语词典、Wikipedia或者通过搜索引擎返回的中英文文本。但有时候看那么多文字,总觉得不但量大,并且结果不容易消化,总感觉不如图片来的直观。于是搜索几个词看看,发现有些是图片结果比较相似,而有些差异很大。 举例几个例子:狗/Dog、树/Tre ...
个人分类: 生活点滴|9340 次阅读|8 个评论 热度 4

本页有 1 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-19 08:38

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部