科学网

 找回密码
  注册
搜索
热搜: 科学 论文
搜索
旗袍表演配以诗朗诵
武夷山 2017-12-5 07:47
旗袍表演配以诗朗诵 武夷山 中学母校的《校友通讯》 微信版总406期(2017年12月4日)发布消息:“ 南 师 附中校友 会 旗袍 艺术队 晋 级决赛 ”。据悉,旗袍队在表演时是配以诗朗诵的,诗的内容是赞扬母校校友中的五位 女院 士,作者是 ...
个人分类: 科林散叶|3871 次阅读|没有评论
试译英语诗歌:美国应对外敌国家安全法
热度 4 武夷山 2016-10-18 06:54
美国应对外敌国家安全法 LucieBrock-Broido 武夷山 试译 版权所有 为什么你觉得自己是“非常易受攻击”的? 你生于大马士革的何地? 你向谁祈祷? 画“翼眉”妆是什么意思? 你是否曾隔着铁丝网与另一边的人说话? 你说的是不是黑暗圣语? 你们穿着布卡不觉得热吗? ...
个人分类: 译海扁舟|2970 次阅读|4 个评论 热度 4
玛雅. 安杰罗诗一首:我要奋起
热度 1 武夷山 2016-6-24 06:28
玛雅. 安杰罗诗一首:我要奋起 武夷山 译 我要奋起 by Maya Angelou 你们书写历史的时候, 也许用恶毒的谎言将我诋詈。 你们也许将我踏入尘土 但我仍会像尘土一样扬起。 我的漂亮是否让你不安? 为什么你愁容满面? 因为我走起路来精气神十足, 好比油井在我家里运转。 ...
个人分类: 译海扁舟|3495 次阅读|没有评论 热度 1
十几年前澳大利亚8岁小女孩写的诗,很逗
热度 9 武夷山 2016-5-5 06:45
十几年前澳大利亚8岁小女孩写的诗,很逗 武夷山译 “It’s Change . . .” Mum I don’t want to go to schooltoday, ‘cause I fear our world is in decay. I feel my teachers are part of the plot, I’m the only one who sees through the rot. Scientists are cloning pigs and sheep, ...
个人分类: 译海扁舟|3167 次阅读|18 个评论 热度 9
孩子们,若你们的父母决定生二胎,请读读这首诗
热度 13 武夷山 2016-3-17 06:44
孩子们,若你们的 父母决定生二胎,请读读这首诗 武夷山 http://bestnewpoems.com/ (最佳新诗)是美国的一个面向大众的诗歌网站。 群众写,群众评,每年要从本网站贴出的诗歌中评选出最佳诗歌若干首,评出的 诗歌不一定是艺术上乘 的,但应该是接地气的。2 01 ...
个人分类: 译海扁舟|5942 次阅读|21 个评论 热度 13
跷跷板(英诗汉译)
热度 1 武夷山 2015-8-25 06:43
跷跷板(英诗汉译) 武夷山 译 Mary Esma Williams (1882-1975)是美国诗人,她1905年毕业于堪萨斯大学数学系,后来转向,成为诗人。1929年她发表了第一本诗集《跷跷板》,书名也是一首诗的标题。下面试翻译这首诗。 跷跷板 孩子在跷跷板的起伏里 学会了上下交错的韵律; ...
个人分类: 译海扁舟|2419 次阅读|没有评论 热度 1
Five Thousand Times(五千倍,英诗翻译)
热度 3 武夷山 2015-8-18 06:51
Five Thousand Times (五千倍) Christine Rhein (美国当代女诗人,原为机械工程师) 武夷山试译 你和我死于撞车比死于坠毁的机会 要大5000倍 如果这说法为真 我们就应该接吻 我们此刻正在接吻 ...
个人分类: 译海扁舟|2551 次阅读|6 个评论 热度 3
简历(美国女诗人的一首幽默诗)
热度 11 武夷山 2015-8-8 10:10
简历 ( 美国女诗人的一首幽默诗) Resume by Dorothy Parker ( 1893-1967 ,美国女诗人) 武夷山 试译 剃须刀割腕,疼得不好受; 跳河寻死吧,泡得不好受; 喝强酸自杀,毁容不好受; 服毒品自杀, 抽搐 不好受。 想开枪自杀,枪又买不到; 上吊倒简单,绳子 ...
个人分类: 译海扁舟|4289 次阅读|19 个评论 热度 11

本页有 2 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2021-3-1 12:55

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部