格 致 学 堂分享 http://blog.sciencenet.cn/u/kexuechuanbo .................................................................................... 科学史-科学期刊史-科学传播史-期刊传播学

博文

姚远:首创我国科技期刊译名规范的《亚泉杂志》

已有 4268 次阅读 2010-10-30 11:14 |个人分类:期刊传播史论2|系统分类:论文交流| 杜亚泉, 《亚泉杂志》, 中国国科技期刊, 译名规范, 期刊科学传播史话

作者:姚远 陈镱文 来源:科学时报 发布时间:2009-2-25 22:45:29
 
首创我国科技期刊译名规范的《亚泉杂志》

 
图为1900年《亚泉杂志》创刊号发表的杜亚泉《化学原质新表》,是我国第一份科技期刊译名规范,也是第一个传入我国的化学元素周期表。
 
在今天,稍有常识者,都对中和、分解、分子式、分子量、化学式、化学反应、化学方程式、化合物、元素、有机物、有机酸、可逆反应、合金、原子、原子价、定性分析、定量分析、干燥剂、挥发、电离、电解、溶解、饱和液、试验纸、蒸馏、还原、二硫化铁、王水这些化学名词和术语耳熟能详。但是,恐怕少有人知,这些最初的命名均来自于一位自学化学而成才的科学期刊主编杜亚泉,并依靠其主编的《亚泉杂志》等书刊予以推广。像他首次命名的“氩”(Ar)、“铍”(Be)、“铥”(Tm)、“镱”(Yb)、“镝”(Dy)等化学元素,一直沿用至今。惰性气体元素的“气”字头,也由“氩”衍生而来。其余有90余种化学名词和术语、化学物质名称都出自杜亚泉之手。
 
早在光绪二十六年(1900年),杜亚泉即在《亚泉杂志》创刊号发表《化学原质新表》一文指出:“我国已译化学书虽不多,然名目参差百出。肄业者既费参考,续译者又无所适从,且近世检出之新原质,名目未立,无可稽考。平日寒斋披阅,常作表以便检,偶有记录,即藉表以为准。其旧有之名,大都从江南制造局译本者居多,并列他书译名之异者,若未有旧名,不得已而杜撰之,有‘米’者皆是。非敢自我作故,亦冀较若划一耳。以后本杂志中有记述化学者,悉准是表,故不揣疏漏而录之。”其中,“杜撰”者,即其首次命名的元素和术语。“以后本杂志中有记述化学者,悉准是表”的做法,实际上是提出了我国第一个科技期刊的命名编辑规范,对于从出版源头上把好科学的规范化传播尤其具有重要意义。
 
民国初年,杜亚泉受当时的教育总长蔡元培之邀,赴京担任国音统一会会员,为文字、注音等的统一作出重要贡献。杜亚泉以圈点二十四史作试验,历时两年多,他最早建议增加一种标点符号,并获采用。他在商务印书馆的编辑工作中,也为我国新式标点的创制试验和推广作出积极的努力。 
《科学时报》 (2009-2-26 B3 科学 文化)


https://wap.sciencenet.cn/blog-469915-378590.html

上一篇:姚远《科学时报》专栏:欲使格致之学广行中华的《格致汇编》
下一篇:纠正西北大学附属中学应创建于1912年
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (1 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-21 09:22

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部