毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (195)

已有 2412 次阅读 2013-6-4 01:02 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| SSCI

视幕上先前的远处细小的彩色,变为愈来愈大幅的五彩缤纷的图案然后勾勒出无边的起伏如万马奔腾连绵群山,上面蜿蜒流过的一条条涓涓细流

 

 

飞机突然落入一个峡谷,离地面越来越近了,参天的大树,优雅的树林,金黄和血红的的小鸟在林中飞翔穿梭,洁白和墨绿的不知名的动物在林中跳跃奔跑。

 

 

一切简直是在梦里一样,飞机已经离开海岸好像一步就隧穿到山岭地带,这里是烂漫清新,生机勃勃

 

 

接着前方出现一,湖面明镜般反射着太阳般地金光,美丽极。

 

 

湖面突然裂了开来,露出个足球场般大的进口,柔和的蓝色灯光闪烁不停,照明了十多个停机坪,以A,B,C等顺序表序

 

 

我们的飞机缓缓降下, 息般地停泊在B号停机坪上,神秘的基地终于到了。

 

 

我将思感波试探性地向四方发出,发觉只要当思感波往天空方向飞翔时,很快便消失得无影无踪;但如果是往平行方向奔跑时,却保持正常的反射,但直径大于两百公里。

 

 

心中不禁大吃惊,因为基地规模之大,超出我的意外,事实上,这基地恐怕以地下城市称之,才比较适当

 

 

更有甚的是,整个基地,可能还包括周围被改造的广阔山野,都陷域在一个巨大的时空保护膜里,任何电磁波,辐射线都被屏蔽,无法进出。

 

 

这是对时空膜的具体应用,而进出的唯一方式,是宏观量子隧穿效应,所以基地藏在深谷湖面地底里下,的确是十分隐秘的。

 

 

学良站起身来,道:“桥杰!请。”

 

 

   我一马当先,从刚打开的机舱门步出飞机外,清新的空气,伴随着轻微的银河飘香的气味,扑面而来,精神为之一振。

Screen previously distant small color become more and more riot of colors patterns, and then outline the boundless undulating like ten thousand steeds gallop. In the mountains, it meanders through some trickles.

 

The plane suddenly falls into a gorge, from the ground more and more near, towering trees, elegant forest, golden yellow and red birds fly as shuttle, white and green of the unknown animal jump running.

 

Everything is just like in the dream, the plane had left coast seems to step on the tunneling to mountainous areas, it is brilliant and fresh, full of vigour.

 

Then in front of a lake, the lake likes a mirror reflecting the sun like gold, which is awfully beauty.

 

The lake suddenly breaks open, a big import as soccer field, soft blue light flashing constantly, lighting a dozen aprons, with A, B, C order.

 

Our plane is descending, out of interest like it parks in B, the tarmac, mysterious base is coming.

 

I use my think feeling wave to tentatively to surround directions, and find that as long as the think feeling wave to fly the sky, soon disappear not the least trace can be found; but if it is to parallel to the direction of running, it maintains normal reflection, however the diameter greater than two hundred km.

 

 

My hearts can not help but greatly surprised, because the base scale, indeed beyond my surprise, in fact, I'mafraid to call this base as an underground city, that is more appropriate.

 

 

What's more, the entire base, may also include a vast mountain surrounded by transformation, are all confined in a huge space of protective brane, in which any electromagnetic wave, or radiationis blocked, and unable to import.

 

 

This is a specific application of the brane, and the only way is to import, macroscopic quantum tunneling effect, so the base hidden in the deep of the lake bottom, is indeed very secret.

 

Xue Liang stands up to say: "Qiao Jie! Please."

 

I take the lead, through the aircraft just open door of compartment, fresh air accompanied by mild Milky Way fragrance smell, exciting my spirits.

 



https://wap.sciencenet.cn/blog-376898-696311.html

上一篇:来自心怿的诗 (194)
下一篇:来自心怿的诗 (196)
收藏 IP: 99.244.80.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-25 23:23

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部