武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

英汉词典查不到(之五)

已有 3915 次阅读 2008-11-29 07:35 |个人分类:译海扁舟|系统分类:人文社科

英汉词典查不到(之五)

武夷山

81Wear a sling

(骨头受伤者)吊着石膏

82You name it, you have it.

应有尽有。经常只说前一半就可以表达同样的意思。

83Dust jacket

(硬皮精装书外面那层纸质)挡灰套

84. bang the same drum

唱同一个调子

85Cram course

补习班

86Officials who parrot “Mr. Docrees”

动不动就拿“文件规定”说事儿的官员

87Leap onto roofs and vault over walls

飞檐走壁

88Shrug off responsibility

推卸责任

89Dreams go by opposites.

梦见的东西与生活中实现的东西是相反的。

90He is the favorite butt of jokes.

大家最喜欢拿他打趣。

91Walk-in guest

事先未订房的客人

92Mealy-mouthed

油嘴滑舌

93Teething troubles

开始阶段遇到的困难

94stub out cigarette with elaborate care

小心翼翼地掐灭烟头

95swords into plowshares

铸剑为锄

96Face squarely the reality

直面现实

97He possesses a “life-and-death stranglehold” over…

他对什么什么拥有生杀予夺之权。

98Self-disparaging

自暴自弃

99Last-ditch effort

孤注一掷

100Lapse of discipline

纪律松懈



http://wap.sciencenet.cn/blog-1557-48853.html

上一篇:乱谈失败
下一篇:读《一个偶在论者的觅踪》

4 唐久英 余孟孟 王春艳 yinglu

发表评论 评论 (5 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2021-10-28 01:32

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部