|
缩略语“i.e.,”“e.g.,”和“etc.”都是拉丁语短语的缩写形式,功能都是用来连接句子的附加信息。使用“i.e.”和“e.g.”有助于澄清所陈述的信息,而使用“etc.”则可能使信息更混乱。
下面的解释和示例将帮助您在研究论文中恰当地使用这些缩略语。
“i.e.”和“e.g.”有什么区别?”
缩略语“i.e.”是拉丁语idest的缩写形式,翻译成“in other words”(换言之)或 “that is.”(即是)。当想澄清句子前部所述的内容时,可使用“i.e.”。
例如,我们可以写“The therapy needed to be administered for a long time,i.e., 7–8 months.” (治疗需要进行很长时间,即7-8个月。)
通常最好是在括号中才用“i.e.”,否则,就需要写出全称:
“The therapy needed to be administered for a long time(i.e., 7–8 months)” 或 “The therapy needed to be administeredfor a long time, that is, 7–8 months.”
缩略语“e.g.”是拉丁语exempligratia的缩写,意思是 “for example.” (例如)。当想举例说明一个观点时,使用这个短语就很方便。
我们来看一句使用“e.g.”的话:
“We collected leaves from various types of trees, e.g., maple, birch, oak,and ash.”(我们收集了各种树木的叶子,例如枫树、桦树、橡树和白蜡树。)这个句子中有一个列表,可以从中获知叶子的树木类型。
与“i.e.”一样,含“e.g.”的短语通常仅用在括号中:“We collected leaves from various types of trees (e.g., maple, birch, oak,and ash)” 或 “We collected leaves from various typesof trees, for example, maple, birch, oak, and ash.”
确定自己正确使用了这两个缩略语的一个好办法是删除“i.e.”或“e.g.”,并分别替换为“in other words”或“for example”。如果句子仍然正确合理,那么我们就知道短语使用正确。
此外还有个小窍门,“e.g.”和example都是以“e”开头的,我们可以记住“e.g.”意味着需要提供一个example。
以下的规则同时适用于“i.e.”和“e.g.”:
这些缩写词不应出现在句首;
每个字母后应有句点;
它们末尾应该加逗号。
“etc.”是什么意思?为什么要谨慎使用或避免使用?
缩略语“etc”是拉丁短语et cetera的缩写,意思是 “and other similar things”(和其他类似的事物)或 “and the rest.”(和其他事物)。
在项目列表的末尾加上“etc.”时,就表明列表并不完整。但是,科学论文在陈述信息时应该尽可能地具体,当一个列表后面跟着“etc.”时,就可能导致读者去猜测那些未明确写出的内容是什么。
例如,如果您写“The questionnaire includes age, gender,etc.,”(调查问卷包括年龄、性别等等),读者就会想还包括哪些特征呢?
因此最好简单地列出所有项目:“The questionnaire includes fivedemographic characteristics, namely, age, gender, education level, residence,and monthly income.”(问卷包括五个人口特征,即年龄、性别、教育水平、居住地和月收入。)
当然,有时包含一个完整的列表并不实际。在这种情况下,我们可以不用“etc.”,而是使用 “such as,” “including,”或 “for example,”。
例如 :“Gold nanoparticles have variousbiomedical applications, including use in drug delivery, cancer treatment, andbiomedical imaging.”(金纳米颗粒具有各种生物医学应用,包括用于药物递送、癌症治疗和生物医学成像。)而没有必要将“etc.”添加到此列表的末尾,这里的“including”已足够让读者知晓您没有提供完整的列表。
总之,在科学论文中最好使用准确的语言,这样读者就不会感到困惑或产生误解。
SCI论文英语润色│同行资深专家修改│专业论文翻译│格式排版整理│SCI论文图片处理│Video Abstract
学术翻译英译中│SCI论文查重│LaTeX论文润色│SCI论文写作讲座│联系我们
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-4-19 15:43
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社